多瓦悠蘭🌈KUMA島
@kaori_honyaku - Marriage For All Japan「讓所有人都能結婚」:日本...
是說他提到的「日本憲法並沒有想定」,那個「想定」是什麼意思?那是特定的法律用語嗎?
掰噗~
Hmm....(p-stare)
esther俺のいない日本でな
可見噗主您引用的這段報導中的這段:憲法24条は「婚姻は両性の合意のみに基づいて成立」すると定める。国側は「両性」は男女を意味し、憲法が同性間の結婚を想定していないと指摘。
這段應該是作者的引用。
翻譯為:國家立場上(因為是向國家提出賠償,國家是被告方?)所指出:「兩性」意指「男女」,即憲法並未「設想」同性間的結婚狀況。
星界水晶|TGWグループ🕊️
「新しい人権等」に関する資料
看到眾議院有這份文件,平成29年的
裡面有提到關於同性婚姻的部分
蘇拉貓🌈
大概有點類似“前提”“條件”的意思吧
星界水晶|TGWグループ🕊️
以某個條件為前提去考慮
星界水晶|TGWグループ🕊️
那像這一段意思就是抓著憲法24條的字面做解釋,以「兩性」意指男女,推論當初憲法制定者並未考慮同性婚姻
多瓦悠蘭🌈KUMA島
喔喔喔感謝~~~
載入新的回覆