ಠ_ಠ
不會日文但太好奇了來問一下
日文有「霜」這個字嗎?
butter3878
しも
falcon235
ಠ_ಠ
事情是這樣的,我作死跑去玩全是日本人的遊戲,然後我的遊戲名字叫「溶霜」遊戲很冷門不怕被認出來

結果大家叫我名字真的很容易打錯,已經看到超多版本了
「溶霧」「溶電」「溶雪」「溶解」「溶雲」……
dragon7503
simo
giant7319
あるある
cake4381
seal4383
pea9149
溶化
bread9456
https://images.plurk.com/415qdUf4V2mzjEWpQwOAwo.jpg
ಠ_ಠ
害我好糾結日文是不是沒有「霜」這個字,所以才那麼容易被打錯
原來是有的嗎
puppy8772
「雨相さん、こっちこっち」
taurus3195
溶解笑死
queen1155
有 但不常用的話 即使是日本人認不出漢字也滿正常的XDD
giant7319
他們是不是故意的 幫你取綽號(?
troll2289
因為這個字不常用,而且也不會跟溶放在一起
troll2289
一般日本人對漢字的敏感度很低
sugar4115
筆畫太多的字都寫假名
kudu771
這個字最常看到應該是霜月
平常感覺不怎麼用
tofu9966
因為不常用
berry3824
有,二次元還蠻常用的吧,最先想到這個 https://images.plurk.com/3BW8iEg48PJv8P4chFyncd.jpg
ಠ_ಠ
原來如此,學到新知識了,感謝旅人們解說
每次看他們一直努力跟我溝通 可是一直打錯字,我都一邊被可愛到笑,一邊覺得有點心疼,想說是不是太勉強他們了
nut589
霜月haruka是著名日本歌手
載入新的回覆