除了角色間的關係,另外畫面也多少暗暗隱喻了更多細節,包含Harper摘了顆蘋果往嘴裡送時,房東露出地嫌棄表情,並用禁忌之果暗喻恐嚇Harper,而我多少覺得,最後面男性的右手都被切成兩半(肌肉紋理有拍出來,這美術組真是辛苦了)除了PTT上版友有提到「受傷的手夾著女主的脖子也很像天鵝喙夾著脖子的意象」(變成天鵝的宙斯強暴麗妲的畫面)外,我也覺得很像蛇的舌頭(笑 以及後來蘋果掉了一地都不滾動,譬喻著「The apple doesn't fall far from the tree」(蘋果落地,離樹不遠)這是句英文俗諺,中文翻過來就叫做有其父必有其子(負面意涵較重),意味著,這些男性繼承下來的,會把男人塑造成一樣的男人
們(MEN)
A24出品的,一定就是吃電波的,包括前陣子的《媽的多重宇宙》,所以沒有看習慣的,或者是單純想享受恐怖片的,老實說我並沒有特別推薦(笑)
有些恐怖片是這樣的,他取材自日常小小的,總是會發生在身邊的事情,例如說廁所的花子,或者是那些都市傳說,正因為無所不在,所以顯得格外令人提心吊膽。
因此這一部電影,我自己是覺得啦,很可能一大部分的女性看過後,多少都會有點感同身受那種恐怖和絕望(或者PTSD發作?)而更能體會那種,不只超越4D,甚至來到了知覺體驗的5D(?!
男性恐怕就比較不好意思,無法體會這種恐怖中的恐怖感了(微笑
導演Alexander Medawar "Alex" Garland 本身的風格就非常強烈,尤其在最後那一段的時候,整個可以體驗到導演那種....恩.....美學?
他比較有名的編劇作品應該是20年前(燈愣)的28天毀滅倒數
然後我覺得我快要暴雷了,趕快放一下分隔線
不,一點也不是,從頭到尾都不是(O
女主角Harper和丈夫因為離婚問題起了爭執,丈夫威脅說如果她要離婚,他就去死,而且控訴這都是Harper害的,一切都是她的錯。結果兩人起了爭執,丈夫揍了Harper一拳,Harper把丈夫趕出門後,那個丈夫就去跳樓了
就、去、跳、樓、了,死狀悽慘,手都被欄杆從中割成兩半
Harper深陷在自己害死丈夫的陰影裡(丈夫情勒大成功),決定去英國鄉村(這鄉村美景超美,彷彿在告訴Harper世界是很美好的),哪知道從第一個遇到的房東開始,噩夢的前奏就開始了。
房東是個粗俗又話多,或許大概是整部電影裡最好的好人,除了在她宣稱自己離婚時表情怪異又帶了一些「怎麼來了這種娘們」外,他至少沒有出言攻擊女主角
從被Harper婉拒一起玩就咒罵對方是婊子的小孩,到反問Harper說,如果妳老公揍妳時妳原諒他,妳知道的嘛!男生揍人當然不對,可是妳原諒他,他就不會去跳樓了不是嗎。說出這般驚世駭俗言論的神父,以及對於Harper恐懼的跟蹤狂卻振振有詞地說對方沒有做出更進一步的威脅,並對於Harper的驚慌露出「女人真是歇斯底里」表情的警官。
這圍繞在美麗世界陰魂不散的,都是同一張男人面孔,於是美景成了逃脫不出的煉獄
在她吞下了蒲公英的種子(我覺得具體來說,蒲公英意味著精子,也就是性交;而抽象來說,是接受了男性思維的灌輸)後,幾乎是失去反抗能力的任著「伸進洞中」的那隻手拉住她,然後在對方開始訴諸暴力時才恍然醒來。
醒來了,那隻手不見了,接著換成了(同一個男人)房東和善的面孔,前來幫助她抵抗那不知從何而來的跟蹤狂,然後突然間又消失了,變成那個對著鳥屍做出性交動作並暴力威脅她的男孩(第二次施虐),在她劇烈反擊後,突然,變成牧師出現,牧師對她的深情告白(有幾句是麗妲與天鵝,葉慈的詩,講述宙斯怎麼變成天鵝強暴麗妲)完全就是為了她的身體(意旨女性所承擔的性娛樂的想像)
等於是在她反覆受到(精神)虐待和威脅的過程中,丈夫透過和善與恐怖交錯的情緒反應,一直到最後的自殺,把可能逃脫的Harper逼回去原本的原點。(Harper本來是打算逃到這個美麗的小鄉村放鬆的)
那個無所不在的怪人又一次出現,開始生產(不得不說生產畫面拍得之逼真,帶著水氣的熱度和黏稠的體液,我...我只能說導演好病好棒),他生出了一個又一個一模一樣的男人,從陰道、從下腹、從背脊、從嘴裡,最後那些令他恐懼的男性面孔,生出了她的丈夫。
一次又一次的受孕和生產出來的「男性」,讓反抗到最後已經心死的Harper坐下來,無奈又卑微地問著丈夫「你到底要什麼?」
「妳的愛。」已死的丈夫的幽魂這樣說。
可是只有女性知道,那所謂的愛意味著無止盡的包容、退讓、奉獻自己的一切、獻出肉體給予男性享受和孕育下一代,那個人把愛說得多神聖而純潔,對於聽者而言就有多絕望恐怖。
Harper聞言,絕望而灰敗地笑了起來:「對,也是。」
你們要得理直氣壯,好似對方就非得給予一樣。
更明確的舉例,應該就是:我愛你,所以你不能也不准不愛我。
以及後來蘋果掉了一地都不滾動,譬喻著「The apple doesn't fall far from the tree」(蘋果落地,離樹不遠)這是句英文俗諺,中文翻過來就叫做有其父必有其子(負面意涵較重),意味著,這些男性繼承下來的,會把男人塑造成一樣的男人
上述部分出自於WEIYAYANG的推文,至於發文者的心得,我...我不是很懂到底是吃到什麼牌子的翻譯蒟蒻能把這部電影超譯成如此...這已經堪比媽的多重宇宙裡出現咒術這樣的翻譯了...
老實說,這問題就是:把一隻羊放進狼群,以及把一隻狼放進羊群會不會一樣?一看就知道根本不可能一樣的事情,好像加了這句就顯得自己很公正很超然(害我氣到退追)
伊恩・布魯瑪在《殘酷劇場》一書中提到,痛苦是不能比較的,你問猶太人痛苦,還是美國黑奴比較痛苦,問南斯拉夫內戰中的人們比較可憐,還是敘利亞的難民更值得同情,都是沒有意義的比較。同樣的,我不認為男性的痛苦和女性的痛苦能放在同一個標準下去衡量,構成的背景和權力完全不是同源,又怎麼可能把性別對調後就會看出所謂「女性對男性的壓迫」?能不能不要把這問題想得和午餐吃什麼,晚餐吃什麼一樣簡單?
最後(讓我勉強把話題拉回來一下),這部電影並不會因為我這樣講就比較好看難看,他畢竟是A24出品的,完全就是看能不能對到電波,以及觀眾緣。
我不意外他票房不好,但我樂見他所帶來的思考及討論。
以上(媽啊,我話好多