武川直樹
[早安雜談]

為什麼媽佛版經驗文越來越少?

一來是台灣的故事太過千篇一律

二來是大家陳述的手法還沒培養起來

三來是一有話題馬上就會被抄走商業化

試想一下,某間手搖飲出了新款的飲料,大家都想嘗鮮便去買來試試,一喝之後發現雖然飲料是珍奶但是珍珠裡面有包起司,口感絕佳。

於是很多飲料店便紛紛便紛紛效仿,然後開始在「有包起司的珍珠」這個前提下,開始把奶茶換成抹茶奶、烏龍奶等各種茶類。

之後用盡品牌形象、各種網紅業配或是商標註冊等手段成為人氣最高、網路聲量最好的那家,便說自己是原創,而最一開始發跡的店家因為剛起業不久資金不足只能停駐原地。

「反正最後都會被這些品牌拿走,我幹嘛研發新的東西?」於是創新的理念就此被扼殺。
武川直樹
台灣的故事其實並不是不好,講細一點,而是大家每次遇到什麼事情總是想「快速地解決掉」。但一般工作事務上的事情都不見得能快速解決了,玄學的事情又怎麼可能跟服冒一樣馬上見效何況效果比服冒好的EVE最快都要15分以後才有效了
武川直樹
以前總認為日本人為什麼遇到這種事不先去神社寺廟之類的,後來一問下才知道他們認為

「誰知道發生這些事情一定是什麼東西在作祟,那怕是作祟,一直去麻煩神明不覺得臉皮很厚嗎?」

「給錢不就好了?」

神明是可以用錢就收買的嗎?

「神社/寺廟也需要經營啊?」

「純粹去參觀、導覽、買一些御守之類的紀念品也都要花錢阿~」
武川直樹
倏地這段對話直接讓我對泡沫經濟時會有這麼多神棍在那邊報明牌這件事有了些小小的頭緒。
武川直樹
「你這個日本廚,不然你說說看台灣有哪些故事讓你印象深刻?」

最強怨靈陳守娘、文大女宿的女鬼、鄉野傳說的竹竿鬼、男朋友供奉的三個娃娃...

真的要講,其實一大堆啊?
至於有些故事為什麼網路上有卻無法被普及,十有八九就是因為這些故事都已經先透過自媒體(YTer、圖文作家、小有名氣的寫手)給傳了一次。再隨便亂傳只會被掛上抄襲的hashtag而已。除非那個IP散發的銅臭味香到平台甘願冒此風險去得罪,不然應該不會人傻到這麼做。

也就是說,台灣對於自產的東西基本上無法當下看到其價值。就像ice monster會被逆輸入回台灣一樣。

而對於智慧財產權的漠視我就更不想提了。
武川直樹
術業有專攻,怪談也是一樣。

批踢踢實業坊 - marvel

這篇裡面的回文我也有提到,同樣一個故事,陳述方法不同產生的效果就不一樣。
武川直樹
所謂的實話怪談,就是建立在故事體驗者自己也沒辦法用客觀原因去做定奪的前提下才叫做實話怪談。

聽的人當然可以直接選擇不信,可怪談之所以有趣,就是不斷地在聽的過程中使用消去法來審視片面的訊息,在得出結論的過程才是怪談的醍醐味。
武川直樹
可惜這些東西在台灣扎根的不夠深,大家只好互相抄來抄去,每個人都在追求當下的爆點。

一下要求要有頭有尾,不然聽不懂
一下又要追求真實性,太有頭有尾感覺就很創作

在這種奇怪的矛盾衝突下,什麼故事聽完都會覺得很免洗,最後又不得不回去抄日本怪談。
武川直樹
再來,怪談家其實只是講談家分出去的小小一支。「講談(こうだん)」、通俗點就是說書。怪談家換句話說,就是「專門講鬼故事的說書人」,說書是有技巧的大家都知道,換成日本語就理解不能?

我記得以前講鬼故事的錄音帶,例如司馬中原或者類似相聲瓦舍的那種訓練口條的方式就是很好的磨練。可惜這樣的文化已經開始慢慢地在台灣消失了。

網路上的確有講得很好的創作家,但實際上如果沒有圖片和BGM陪襯,效果又會是如何呢?
武川直樹
話再繞回來,為什麼我自己專走「日本恐怖實話」?

除了以前真的是喜歡去日本之外,就是在大學時期選修了日本民俗學,對日本怪談有研究、知道與台灣鬼故事以及中國那種鄉野奇談不一樣的地方之外,還有善用語言知識去與當地人交流獲取大量的資訊。(這也是現在台灣人不太愛做的事情,深夜再來聊一聊日本的飲酒文化帶來的利與弊,請有興趣的大家記得今天晚上23點前提醒我XD)

因為只有這樣,親身入手的故事和知識,不是平台隨手摳一篇文章就能偷走的。好啦事故物件就被偷了笑死

當然,如果是有同等語言能力、彼此尊重的前提之下,互相討論絕對是很好的交流。就像日本怪談師動不動就互相問說是否能將某某故事使用在自己的平台上之類的,並會互相為彼此宣傳。

也就是這樣,日本的怪談圈才能越做越大。

大到有辦法在涉谷這樣的地方辦活動。
武川直樹
怪談/鬼故事不一定是真實的

但在可能的虛假中尋找真實存在的可能性,不好玩嗎?

如果講到這裡還抱有疑問,不如看看最近的三篇日本恐怖實話和其回文吧~
載入新的回覆