霧緋/♪Jade
【翻個譯|Vox| 6月5號直播新規則
今天的待機室底下有新規則
推特也發了
RESPONSIBILITY 責任的部分,第一句翻譯有稍做修正
【RP ASMR】I'm going away... spend one more day with m...
霧緋/♪Jade
那兩個單詞的解釋,以我自己的理解,我想到比較好懂的舉例是這樣:

1. 失控的kindred要為他們的言行負責(responsibility),但Vox要為他的整個環境和之前過度放任與界線不清造成失控kindred逐漸母湯付責(accountability)

2. 政府部門做錯是他們部門的人要負責(responsibility),但最後還是整個政府要負全責並向人民解釋/給出交代(accountability)
霧緋/♪Jade
謝謝匿名的提醒,Responsibility責任那段的第一句翻譯有歧異,可能導致誤解,已經做出修正。
夜止✨
請問可以將翻譯轉出噗浪嗎?(例如推特)謝謝翻譯~
霧緋/♪Jade
夜止✨ : 轉出沒關係,附來源就好。
我也有發推特了!
樁 / Jade on Twitter
晴海⭐️はるみ
已轉推
Sally👹🧧
兩邊都轉了
夜止✨
謝謝你我直接轉推!!
⧰𝙴𝚒𝚕𝚎𝚎𝚗
謝謝翻譯
海Kai
謝謝翻譯!
左♒追V人生低電量運作
感謝翻譯,馬上轉推
魔藥教授的救世主
兩邊都轉了!感謝翻譯
想要一隻巨大企鵝朋友。月牙🐧
感謝翻譯!
霧緋/♪Jade
咬人貓 👹
謝謝翻譯!
霧緋/♪Jade
咬人貓 👹 : 謝謝♥
ㄢ安
謝謝Jade翻譯 兩邊都轉了!希望惡魔與kindred 都越來越好
霧緋/♪Jade
ㄢ安 : 謝謝!希望大家都乖乖的也越來越好
載入新的回覆