Phyllis | 早點睡!
隨手翻一下

「這種事不該發生!跨女們(transwomen),我是你的順性姊妹。我們都是女人。」

「我可以感受到你的理念是對的,但精確的語言很重要。你用跨女(transwomen)這個詞會讓我們好像分屬於不同群體,把 trans 當作形容詞,寫成 trans women(跨性別的女性)才是正確的。」
https://images.plurk.com/3YNZkKz5gN2BgxYfvcuqru.png
Phyllis | 早點睡!
我現在覺得自己的中文和英文都不好
飲冰室✤阿夜
精確的語言。
椰可也可啦
https://images.plurk.com/8McCHjXL7m180fxHmotKl.png
他改掉了耶 他好乖喔
Phyllis | 早點睡!
椰可也可啦 : 我這張截圖是從別人推裡偷的,他還有去那個推下面留言說他很開心被指正
Phyllis | 早點睡!
真是令人感動的姊妹情誼
鴿子🕊
所以是……
跨女→你在提醒我是男人跨過去
跨性別的女性→我可以模糊我的原生性別並且以女性自居?

跨性別是個稱號系統嗎(rofl)
可以再多睡一下嗎?
他們沒有用字精確過吧?從要別人稱自己是女人到他們的傘狀術語都跟精確用字八竿子打不著的東西,他們才不喜歡精確用語這事
可以再多睡一下嗎?
跨怎麼都不敢去跟黑人說只要你認同自己是白人就是白人,這樣就可以不會再被歧視了?或是叫黑人把他當成黑人,因為自己認同是黑人,他們不鳥的話就是歧視??來比看看在歧視生態鍊裡面誰比較大尾啊?
載入新的回覆