Readmoo讀墨電子書
看哪國不順眼,就把人家的國名變成罵人的話!像英國人就這麼做:Dutch courage(荷蘭人的勇氣)指的是喝完酒之後才會有的膽子,Dutch feast(荷蘭人的宴會)則是指主人比客人先喝醉的聚餐,Dutch wife(荷蘭太太)就只是大抱枕而已(在同性戀俚語中則有更惡毒的意思),Dutch reckoning(荷蘭人結帳)指的是商人在客人討價還價之後再哄抬提高的價格⋯⋯
 
看哪國不順眼,就用對方名字創造壞話的「英式作風」
 
詞源:漫步在英語詞彙之間,追溯環環相扣的隱密源流 - 馬克・福賽斯 | Readmoo 讀墨電子書
載入新的回覆