ಠ_ಠ
@anonymous
Thu, May 19, 2022 7:48 AM
7
希望不會吵起來
一直很好奇認為用中國用語=中國統戰策略,用用就會越來越認同中國的論點是怎麼來的
jaguar6239
Thu, May 19, 2022 7:51 AM
我覺得是會用中國用語,代表你有接收中國資訊,長時間下來難保不會受到影響
jaguar6239
Thu, May 19, 2022 7:52 AM
看看現在小孩整天用抖音,中老年人天天line上簡體字假訊息短影片,真的沒有影響嗎?
tea1865
Thu, May 19, 2022 7:52 AM
模糊台灣和中國間的區別
pamelo7656
Thu, May 19, 2022 7:52 AM
當你看到小學生滿嘴公安、民政局之類的你就會懂了
pamelo7656
Thu, May 19, 2022 7:52 AM
雖然台灣也有民政局
candy5952
Thu, May 19, 2022 7:53 AM
溝通會有影響啊,很多字詞的用法都不一樣,久了影響深都被同化了
lychee2498
Thu, May 19, 2022 7:53 AM
文化入侵啊
會用支語就是被洗腦的第一步
sun1868
Thu, May 19, 2022 7:55 AM
Thu, May 19, 2022 7:56 AM
不一定人人都被影響,但你無法分辨使用者是不是會被那些資訊源洗到認同中共的價值觀
所以看到還是會提醒一下
beetle8739
Thu, May 19, 2022 7:55 AM
不知道,但我看我身邊的人的確是那樣
ಠ_ಠ
Thu, May 19, 2022 7:59 AM
我家就這樣會用中國用語、抖音所以覺得還好,可能是因為這不影響我家的政治觀點
但是我們家不會傳假訊息短影片就是了
beetle8739
Thu, May 19, 2022 8:01 AM
老實說完全沒被影響的只是少數人
lychee6480
Thu, May 19, 2022 8:04 AM
淺移默化
ಠ_ಠ
Thu, May 19, 2022 8:06 AM
virgo6003: dcard嗎,我去看看
sun1868
Thu, May 19, 2022 8:07 AM
潛移默化
政治觀點只是一部分,還有不明顯的價值觀、處世態度;之前肖戰之亂的時候一些噗浪的帳號就可以觀察到台灣確實有部分人被他們的文化影響
salmon1776
Thu, May 19, 2022 8:09 AM
Thu, May 19, 2022 8:10 AM
中國用語只是統戰的其中一個手段
主要在於模糊兩國的語言隔閡,當一個人漸漸習慣中國用語時,他就有可能也更容易接觸更多中國的資訊,而最大的問題就在於其會接收到當中的
價值觀
影響最大的就是兒童與青少年,當他所接收到的資訊大多來自中國的時候,自然而然的會對中國文化感到熟悉與認同,進而達到中共最愛宣稱的
同文同種
crane1932
Thu, May 19, 2022 8:15 AM
其實也不是所有人都這麼認為
ಠ_ಠ - 好奇一下這裡的看法,關於中國用語接受和使用中國用語就會逐漸被影響價值觀嗎?有其他想說的可以留...
ಠ_ಠ
Thu, May 19, 2022 8:17 AM
crane1932: 剛好一半一半欸,滿意外跟我想法一樣的也不少
cod1273
Thu, May 19, 2022 8:26 AM
也不見得有什麼策略,畢竟文化入侵是自然就會發生的
早年台灣娛樂產業強勢,那個年代很多中國人覺得看台灣劇、說台灣腔就是潮
甚至很多玩家連仙劍奇俠傳、軒轅劍等遊戲都會特地裝解碼軟體玩繁體版,覺得這樣特別高大上
現在台灣文化輸出能力輸人,所以反過來了而已
ಠ_ಠ
Thu, May 19, 2022 8:27 AM
ಠ_ಠ - 突然發現癥結點,其實支語本身是文化入侵的結果,而非過程也非手段吧
試試看能不能搬進來討論,好奇這邊的人覺得下面的策略怎麼
ಠ_ಠ
Thu, May 19, 2022 8:27 AM
怎麼樣(少打
crane1932
Thu, May 19, 2022 9:12 AM
cod1273: 但其實就算中國人看台灣劇說台灣腔
兩岸一樣越來越像
那個年代台灣的「文化中國」認同反而比現在更深
覺得自己是正統的中國文化繼承者
就算強勢,世界各國最多把台灣當成the good China
有點好奇在意支語文化入侵的人,對那樣的狀況就會無所謂嗎?
載入新的回覆
一直很好奇認為用中國用語=中國統戰策略,用用就會越來越認同中國的論點是怎麼來的
雖然台灣也有民政局會用支語就是被洗腦的第一步
所以看到還是會提醒一下
但是我們家不會傳假訊息短影片就是了
潛移默化政治觀點只是一部分,還有不明顯的價值觀、處世態度;之前肖戰之亂的時候一些噗浪的帳號就可以觀察到台灣確實有部分人被他們的文化影響
主要在於模糊兩國的語言隔閡,當一個人漸漸習慣中國用語時,他就有可能也更容易接觸更多中國的資訊,而最大的問題就在於其會接收到當中的價值觀
影響最大的就是兒童與青少年,當他所接收到的資訊大多來自中國的時候,自然而然的會對中國文化感到熟悉與認同,進而達到中共最愛宣稱的同文同種
早年台灣娛樂產業強勢,那個年代很多中國人覺得看台灣劇、說台灣腔就是潮
甚至很多玩家連仙劍奇俠傳、軒轅劍等遊戲都會特地裝解碼軟體玩繁體版,覺得這樣特別高大上
現在台灣文化輸出能力輸人,所以反過來了而已
兩岸一樣越來越像
那個年代台灣的「文化中國」認同反而比現在更深
覺得自己是正統的中國文化繼承者
就算強勢,世界各國最多把台灣當成the good China
有點好奇在意支語文化入侵的人,對那樣的狀況就會無所謂嗎?