玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
分享
Sun, May 8, 2022 7:21 AM
4
突然的想來分享一下
我的研日代餐曲…
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 7:26 AM
Panic! At The Disco - House of Memories
歌詞翻譯:
Panic! At The Disco - House of Memories (附中文歌詞翻譯) @ ...
目前心目中第一名代餐曲
「當你的夢想 變成傳奇 答應我
讓我在你的回憶中占有一席之地」
請務必聽聽看…
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 7:45 AM
レディーレ/バルーン
レディーレ/バルーン (self cover)
影片內有CC中文字幕
網頁版翻譯
「更加好好地看著我的雙眼
吐露出你的一切
為了讓你不枯萎
我一定靜靜為你澆水」
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 7:55 AM
結い傷な/一二三
歌詞翻譯:
【中日歌詞】一二三 / 音街ウナ - 結い傷な @ 竹子 :: 痞客邦 ::
「彼此間越是傾盡信任 思念也應與日俱增
你卻一副要甩開我地 說這份戀情太沉重」
失戀曲的部分
虐糧我喜歡看他們崩潰的原因是太沉重
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 8:09 AM
朝を呑む/バルーン
朝を呑む/バルーン (self cover)
影片內有CC中文字幕
網頁版翻譯
「還記得那些溫柔早晨嗎 台階 兩人 共度夜晚
讓笨拙的心緊挨一起的 昨日 明天」
一方消失的曲
依照覺得是誰消失了會有不同感觸
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 8:12 AM
さようなら、花泥棒さん
さようなら、花泥棒さん (cover) / 鎖那
原曲沒有,但鎖那的翻唱版本有CC中文字幕
網頁版翻譯
「就算是最棒的你 也會輕易死掉
想不到 光是這樣就夠令我難過了呢」
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Sun, May 8, 2022 8:23 AM
すきなうた - yui × 鎖那
すきなうた - yui × 鎖那
影片內有CC中文字幕
網頁版翻譯
「總是在不會醒來的夢中看著你
被那雙眼睛和笑起來的模樣擊倒而移開了視線」
「總是會在旁邊的駝背所說的話
那個呀、用著俏皮的聲音
像這樣持續下去就好了」
主要是日→研心動暗戀感
卡哇伊DK青春校園戀愛甜蜜蜜貼貼
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Tue, May 17, 2022 11:06 AM
Mili - world.execute(me);
Mili - world.execute(me);
影片內有CC中文字幕
「如果我趨近於無限
那麼你便可以成為
我的極限」
---
糾結很久覺得用詞可以但因為不是肉身人類視角可能得套AU吧(複雜代餐)
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Wed, Jun 22, 2022 6:23 PM
Just a Game
歌詞翻譯:
Just a game - vocaloid中文歌詞wiki
「Just a game
明明僅此一夜兩人舞動地板
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線
Just a game
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
至少與你共同旋舞直至天明」
———
好想看他們跳舞
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Mon, Jul 4, 2022 3:34 PM
メランコリック
歌詞翻譯:
メランコリック - vocaloid中文歌詞wiki
「被完全無法掌握的你
在什麼都不知道的時候
給奪走了心這種事
怎麼可能會發生呢」
「不要『吶吶』了啦 你那什麼笑容
這樣我又要睡不著了吧>(-_-#)」
———
甜蜜蜜純情DK!!!
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Tue, Apr 23, 2024 6:39 PM
米津玄師 - MAD HEAD LOVE
【歌詞翻譯‧雜感】米津玄師 - MAD HEAD LOVE - 米津玄師 歌詞翻譯
「現在就一人兩人化作愛的野獸
遍體鱗傷 渾身浴血
累到絕頂卻又彼此傷害
你瞧流轉之間貪歡今日
摩擦耗損 摩擦耗損
累到絕絕絕頂地愛著你」
整首都很研日的相愛相殺…
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Tue, Apr 23, 2024 6:44 PM
[A]ddiction / GigaReol×EVO+
【EVO+】[A]ddiction【中、日、羅歌詞】 - 巴哈姆特
「Predilection(嗜愛) 親手抹殺你
Infatuation(癡迷) 連呼吸都被扼止
Dedication(奉獻) 就這樣
Addiction(上癮) 尚且 僅以一口來 「結束」
Predilection(嗜愛) 來吧 以唇觸碰
Infatuation(癡迷) 就那樣吞下
Dedication(奉獻) 立刻
Addiction(上癮) 你看 僅此一口 想要「宛如即將受死」一般地愛著你」
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Tue, Apr 23, 2024 6:44 PM
成年研日的sexy感
玫炭meetan|記得投罷免票
@stewartz
Tue, Apr 23, 2024 6:49 PM
愛に奇術師
愛に奇術師 - vocaloid中文歌詞wiki
「誰都誰都誰都誰都不知道
愛著感到迷惑的你
搖曳搖曳搖曳搖曳地顫動著
你的心 在掌中
永遠身處迷惘之中
將捕獲的愛給...」
鳥籠……
載入新的回覆
我的研日代餐曲…
歌詞翻譯:
「當你的夢想 變成傳奇 答應我
讓我在你的回憶中占有一席之地」
請務必聽聽看…
網頁版翻譯
「更加好好地看著我的雙眼
吐露出你的一切
為了讓你不枯萎
我一定靜靜為你澆水」
歌詞翻譯:
你卻一副要甩開我地 說這份戀情太沉重」
失戀曲的部分
虐糧我喜歡看他們崩潰的原因是太沉重網頁版翻譯
「還記得那些溫柔早晨嗎 台階 兩人 共度夜晚
讓笨拙的心緊挨一起的 昨日 明天」
一方消失的曲
依照覺得是誰消失了會有不同感觸
網頁版翻譯
「就算是最棒的你 也會輕易死掉
想不到 光是這樣就夠令我難過了呢」
網頁版翻譯
「總是在不會醒來的夢中看著你
被那雙眼睛和笑起來的模樣擊倒而移開了視線」
「總是會在旁邊的駝背所說的話
那個呀、用著俏皮的聲音
像這樣持續下去就好了」
主要是日→研心動暗戀感
卡哇伊DK青春校園戀愛甜蜜蜜貼貼
「如果我趨近於無限
那麼你便可以成為
我的極限」
---
糾結很久覺得用詞可以但因為不是肉身人類視角可能得套AU吧(複雜代餐)
歌詞翻譯:
明明僅此一夜兩人舞動地板
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線
Just a game
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
至少與你共同旋舞直至天明」
———
好想看他們跳舞
歌詞翻譯:
「被完全無法掌握的你
在什麼都不知道的時候
給奪走了心這種事
怎麼可能會發生呢」
「不要『吶吶』了啦 你那什麼笑容
這樣我又要睡不著了吧>(-_-#)」
———
甜蜜蜜純情DK!!!
【歌詞翻譯‧雜感】米津玄師 - MAD HEAD LOVE - 米津玄師 歌詞翻譯
「現在就一人兩人化作愛的野獸
遍體鱗傷 渾身浴血
累到絕頂卻又彼此傷害
你瞧流轉之間貪歡今日
摩擦耗損 摩擦耗損
累到絕絕絕頂地愛著你」
整首都很研日的相愛相殺…
Infatuation(癡迷) 連呼吸都被扼止
Dedication(奉獻) 就這樣
Addiction(上癮) 尚且 僅以一口來 「結束」
Predilection(嗜愛) 來吧 以唇觸碰
Infatuation(癡迷) 就那樣吞下
Dedication(奉獻) 立刻
Addiction(上癮) 你看 僅此一口 想要「宛如即將受死」一般地愛著你」
愛著感到迷惑的你
搖曳搖曳搖曳搖曳地顫動著
你的心 在掌中
永遠身處迷惘之中
將捕獲的愛給...」
鳥籠……