シュリウス@
真要翻譯才發現我完全不懂大陸網路用語
シュリウス@
結果因為用語少文章就很書面,制式又生硬的書面語
CHCOOBOO
真正的中國用語就一堆縮寫
賴瑞
你已經是老一輩的ㄌ
發條漁貓♣wayfer
要懂網路用語都要先泡在那網路環境中一陣子,而每個社群圈都會發展出自己的用法,中國網路用語一堆縮寫又一堆避諱關鍵字的寫法…

我覺得要理解中國網路用語還得先有心理韌性能承受理所當然的惡意不然就是要很挑社群圈,很辛苦
逆狼
姆大陸
𝕋𝕤𝕦𝕜𝕚𝕖𝕚★
推每個圈子都有自己的用語
載入新的回覆