ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Mar 28, 2022 10:54 AM
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
6
新世界狂歡
為什麼新角 中文名是布儡
日文是ブレイド
不是該翻 ブレイ嗎?
看到日文名字ド音常常被忽略翻譯到,是有什麼規則嗎?
duck4792
Mon, Mar 28, 2022 10:54 AM
應該以中文為主吧
畢竟是台灣遊戲
peach9179
Mon, Mar 28, 2022 10:55 AM
他是台灣遊戲……不要用日文當作出發點好嗎
fox2880
Mon, Mar 28, 2022 10:55 AM
應該是從英文翻吧
wolf5672
Mon, Mar 28, 2022 10:56 AM
因為是台灣遊戲
ಠ_ಠ
Mon, Mar 28, 2022 10:56 AM
那日文不是應該翻ブレイ嗎?
sesame8691
說
Mon, Mar 28, 2022 10:56 AM
這遊戲是中翻英/中翻日...
crane2119
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
官方會依照不同語言調整角色取名 印象中玖夜還是誰的英文版也不是用日文念法
pigeon7532
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
有沒有可能是倒過來,因為布儡直接音譯ブレイ日文不太好念所以日版才多加一個ド音
moose9647
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
不直譯的情況很常見,而是這是官方給的譯名
peach9179
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
合理的翻譯,會依照當地適切的規則來命名,包括唸法/含意……
viper18
Mon, Mar 28, 2022 10:57 AM
看英文是不是取做Blade吧 中文只取兩個音我覺得正常 日文則是三個音節都要有
peach9179
Mon, Mar 28, 2022 10:59 AM
viper18:
官網複製
Update Details ❤
1. New Ally:
★SSR Blade
★SR Blade
★R Blade
★N Blade
pigeon7532
Mon, Mar 28, 2022 10:59 AM
ブレイとプレイ(play)之類的有夠繞口的啦
cobra8281
Mon, Mar 28, 2022 10:59 AM
Nu: Carnival Official on Twitter
因為英文吧
lynx2431
Mon, Mar 28, 2022 10:59 AM
其實我比較好奇布儡的介紹台詞喊達令為什麼英文版是sweetie
wizard5651
Mon, Mar 28, 2022 10:59 AM
日文的巧克力也是啊 日本的外來語應該有固定符合日本語調的唸法吧
wolf5672
Mon, Mar 28, 2022 11:00 AM
日本外來語本來念法就會多個音節算正常吧
steak8111
Mon, Mar 28, 2022 11:10 AM
lynx2431: 我也好奇為什麼不直接用darling
soup4217
Mon, Mar 28, 2022 11:11 AM
就在地化翻譯啊🤔
peach9179
Mon, Mar 28, 2022 11:17 AM
Mon, Mar 28, 2022 11:19 AM
lynx2431: 查了網路,好像darling比較多是女稱男,以英語使用者出發是布儡為男來稱呼親愛的,所以不用女稱男的darling而用sweetie
但中文如果喊甜心,又變成男稱女,可伊得是男的
所以就在地化了
有錯請指正
mink5133
Mon, Mar 28, 2022 12:05 PM
日文是從英文的Blade翻過去吧
jaguar6691
Mon, Mar 28, 2022 4:26 PM
不覺得叫ブレイ聽起來很無礼嗎
載入新的回覆
為什麼新角 中文名是布儡
日文是ブレイド
不是該翻 ブレイ嗎?
看到日文名字ド音常常被忽略翻譯到,是有什麼規則嗎?
畢竟是台灣遊戲
官網複製
Update Details ❤
1. New Ally:
★SSR Blade
★SR Blade
★R Blade
★N Blade
ブレイとプレイ(play)之類的有夠繞口的啦其實我比較好奇布儡的介紹台詞喊達令為什麼英文版是sweetie但中文如果喊甜心,又變成男稱女,可伊得是男的
所以就在地化了
有錯請指正
不覺得叫ブレイ聽起來很無礼嗎