
فك يو
jade's plurk about slang is making me think about this VERY funny story one of my arabic teachers told our class once

فك يو
so there's this arabic phrase

فك يو
انا حقا اعترض

فك يو
that in its full form means "i strongly disagree", and iirc it's not considered at all vulgar

فك يو
but people in egypt started slangifying it by taking the first letter of each word (there are three words in that phrase), and turning it into an acronym, which when pronounced out loud is said "aHa"

فك يو
(the capital H being a harsh-sounding h - pharyngealized rather than glottalized, for any linguistics folx)

فك يو
and THAT short version ended up being seen as a vulgar curse word, on the same level as "fuck" in english

فك يو
and in arabic textspeak, it was generally written out as "a7a", since the letter for the harsh H sound in its isolated form is ح, which looks a teeny bit like a 7

فك يو
so

فك يو
during mubarak's tenure, pre arab spring

فك يو
media was scrutinized and censored before it could be aired, and aHa was one thing you Could Not say on television

فك يو
and this dude who was starring in a movie wanted to get around that

فك يو
so he just

فك يو
said the textspeak abbreviation, in english, knowing the censors likely wouldn't understand the actual meaning and just let it slide on through

فك يو
and he was right

أحمد مكى / A7A

فك يو
Egypt’s deafening three-letter yell - Egypt Independ... there are some interesting articles about the significance of this!

Mυrder Mυғғιɴ
That’s hilarious. Go, That Guy!

فك يو
a7a quickly became a class in-joke