Ike:「這個稱呼對我來說非常特殊,只能專門保留給我自己,還有我認為值得的人。」 (They're very particular. That title I only reserve it for myself and people who are worthy.) Vox:「Ike、Ike你聽我說。」 Ike:「幹嘛。」(兇) Vox:「你是我心目中唯一的聰明小餅乾。」 (You're the only smart cookie for me.) Ike:「喔,謝謝你Vox。」(小聲) Vox:「他就是個冒名頂替的傢伙。」※指青鬼 Ike:「嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟~」
有關昨天Ike陪Vox玩〈青鬼〉的直播裡,那個說自己遲鈍、但明明記憶力絕佳的作家,非常非常非常介意的「smart cookie」來源
昨天Ike陪Vox玩RPG遊戲〈青鬼〉的定番裡。
# 00:31:49
(I'm not sure how I feel about him being awarded the title smart cookie.)
Vox:「我很抱歉,我不是故意的。」(立刻)
(They're very particular. That title I only reserve it for myself and people who are worthy.)
Vox:「Ike、Ike你聽我說。」
Ike:「幹嘛。」(兇)
Vox:「你是我心目中唯一的聰明小餅乾。」
(You're the only smart cookie for me.)
Ike:「喔,謝謝你Vox。」(小聲)
Vox:「他就是個冒名頂替的傢伙。」※指青鬼
Ike:「嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟~」
# 00:37:17
Ike:「Woo~you smart boy!」
──很明顯的,Vox這個時候並不值得獲得小作家專屬的聰明餅乾,只能是聰明男孩
# 1:53:33
Vox:「Oh──(停頓)smart cookie。」
Ike:「嘻嘻。」
──他終於笑了!!!Safe!
Vox:「I get you a man who says 嘻嘻。」※扔哏
Ike:「那我是誰,Michael Jackson嗎?」
# 2:24:46
Ike:「他是個clever boy。」
Vox:「他是個smart boy,知道要往哪裡跑,即便他外表看起來只是個怪怪的紫色禿頭男,他卻能提前預想三步。」
──字斟句酌,話不能亂說,替爺爺捏了一把冷汗
# 4:14:33
Vox:「Ike,非常謝謝你在我的腦袋要死掉的時候,給我解謎的協助,也在我值得被稱讚的時候,叫我『聰明小餅乾』,和你一起玩這些遊戲總是非常非常有趣,謝謝你帶著我體驗這趟冒險。」
──可是,爺,今天Ike完全沒有,叫你聰明小餅乾喔,你沒有值得
於是,這又要談到:所以聰明小餅乾到底是從什麼時候開始喊的呢?
身為從1/25過年期間開始追播,主推Vox和Ike的粉絲來說。
我想、我應該很肯定,我第一次聽到smart cookie這個說法,是2/1 這兩人在玩〈魔女之家〉RPG遊戲的時候
──在這個日期之前,我翻遍所有Ike的直播檔,沒有一個即時字幕搜尋項目裡有「smart cookie」兩個字。
# 00:28:39
──可是真的沒想到原來他覺得這個稱呼很重要!?
# 45:17
# 1:12:56
至於當時Vox喊Ike的是「smart boy」。
# 2:15:14
像是2/9的〈風之旅人〉
# 2:40:39
2/13玩〈小小夢魘〉時,有Quilldren投了全瑞典語的SC,Ike非常驕傲,瘋狂餅乾誇誇。
# 3:55:37
# 1:18:44
Vox:「喔~You're a smart boy。」
Ike:「嘿嘿,I'm a smart cookie。」(自豪)
# 00:34:53
Vox:「You're a smart boy Ike.」(小聲)
Ike:「I'm a smart cookie 」
最後一定得看推特上的Maru切片女王,幫昨天〈青鬼〉濃縮成高達11分鐘的精華片段
會不會其實是指「自稱」以及「讓值得的人稱呼他自己」
只要是聰明小餅乾,他都認為一樣重要