香蕉可可龍捲風
這是不是一種行銷手法
香蕉可可龍捲風
還是想跟台灣各大製作團隊喊話,不會寫就不要寫,台灣寫原耽的作者很多,而且要找到題材符合預算的作品不難吧!!!!!!!
不要自己硬寫欸
香蕉可可龍捲風
耽美劇的核心受眾難道不是最嚴格又最容易買單的一群人嘛!!!
香蕉可可龍捲風
另外就是
Facebook
香蕉可可龍捲風
LineTV要進了,先不論那個據說是版權方提供的譯名^^
如果是版權方提供就也沒轍
字幕是不是也是版權方提供的ㄋ
✨哆
而且到底哪裡美男了?
香蕉可可龍捲風
✨哆 : 我其實有喜歡其中一個演員喇~
✨哆
宇🎤可以綁走小四嗎?
香蕉可可龍捲風 : 我猜LINE TV所謂的版權方應該是版權代理而不是雞媽媽,至於字幕,就我所知業界的確有些時候會要求版權方(尤其是版權代理)出字幕翻譯沒錯。
宇🎤可以綁走小四嗎?
但我不知道LINE TV跟版代在泰劇上是怎麼分工的就是了。
香蕉可可龍捲風
✨哆 : 沒事啦,我當初看她說他要演這部劇我就不抱信心
nihau
台劇就是因為那個"類耽美"才一直聲明自已不是BL劇嗎?🤨
香蕉可可龍捲風
宇🎤可以綁走小四嗎? : 我之前在問BakerBoys的時候有聽KKTV說字幕希望版權方提供的這個狀況,我昨天也有寄信去問LineTV是不是版權方的字幕
希望他們願意回覆T_T
香蕉可可龍捲風
nihau :
之前H系列被罵→那我們不要說自己是BL了→大家都不可以罵囉,因為我們不是BL!
(設計對白)
nihau
香蕉可可龍捲風 : 被可可看穿我暗指H系列XD
宇🎤可以綁走小四嗎?
香蕉可可龍捲風 : 如果這次版代還是捷思的話,可能也不用太擔心,十之八九也是找台灣譯者做,只是字幕的翻譯費誰出的問題而已。
香蕉可可龍捲風
nihau : H系列可以說是集體創傷
香蕉可可龍捲風
宇🎤可以綁走小四嗎? : 希望我們給平台的錢有好好變成譯者的翻譯費QQ
香蕉可可龍捲風
https://images.plurk.com/3cq5TyEHLzftQxond9ZWbV.jpg
嗚嗚,還好是會給台灣的翻譯團隊翻
載入新的回覆