ಠ_ಠ
likeanangel laa
看到聲導的文,即使知道《like an angel》有瓜,好奇之下還是買了
然後就被開頭的棒讀嚇傻
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/2ucJkJhwTFzFm2KcyeSEzR.jpg
很好奇到底整個遊戲是如何
剩下的玩完再來評論
pirate6589
很好奇但還在觀望
sesame1065
哇樓上好閒喔
mango4150
兩款都沒玩,本來打算買LaA想說搜個評價就看到這噗。本來以為會看到良性討論配音問題,就看到踩一捧一。真的是,可以不用這樣耶。
puma2122
pear6774: 你就是這串中提布魔搞採捧的雷包護航者吧:
ಠ_ಠ - #karmago #LaA 海鮮球的遊戲Like an angel負評不多,到底是因為沒人玩...
puma2122
串太長可以直接搜:護航配音噗
puma2122
然後不管是梨子還是聲導,在別人反應台配捧讀不喜歡時,都不要下意識拉別人踩捧好嗎?有些人是真的聽不習慣台配習慣日配沒錯,但直接描述得好像日配粉很機車踩台配……部分想搞踩捧護航的台配粉們,你們以為是日配粉多還是台配粉多?地圖砲轟下去對你們沒好處
puma2122
至於為什麼喜歡日配,是台配太爛嗎?這問題回答起來太傷人我想就別答了
mango4150
樓上,我知道你想表達的意思,但不是所有台配粉都這樣,你也不要地圖砲。我自己就是台配粉,但我也知道有些人就是聽不習慣台配,表達這點我也覺得OK,我自己是過來人,也是遇到打到點上的台配作品才開關打開,喜歡台配跟喜歡日配可以同時存在,也是有交集的群體。
mango4150
這部作品的配音問題也不是日配不日配、台配不台配的問題。棒不棒讀即使是個人主觀聽起來的感覺,但也總有一個可以評斷標準吧,而這個標準不是拉一個你覺得也沒有配很好的作品來比較,這種作為才真的是對背後的配音員以及配音產業有傷。
puma2122
我知道不是全體,任何圈子裡都有些狂戰士,只希望所有人開炮前都多思考一些,要不然只會變豬隊友
puma2122
我前面加一個部分好了
mango4150
我現在上班沒辦法聽pear的連結,但就算今天你拿一個真正配的不好的作品來比,所以呢?你想表達LaA的配音水準就只夠跟別作比爛嗎?pear你這樣只會敗壞LaA的配音們的努力耶?你是LaA黑嗎?
dove7931
好像不是第一次看到提到LaA配音,都要拉天下布魔的素人比賽來比。這樣有比較好嗎?
那個比賽做錯了什麼

真的想要表示台配哪裡好,應該是提出真正你覺得優秀的台配作品,讓不是很了解台配的人了解,台配的優秀
而不是說你看看別人配的多棒讀,反而讓人覺得不舒服好嗎!?
puma2122
而且哪個素人比賽不好提,偏偏要提布魔,是沒吃到LaA製作人不爽新世界(新世界和布魔製作公司有合作關係)的瓜嗎?
mango4150
puma2122: 真切感謝你的支援連結,我決定錢先暫時省起來了。
mango4150
老實說,那位聲導說的不要踩一捧一我很認同啊,結果噗一打開就看到有人用踩一捧一的方式在護LaA的配音,認真?
dove7931
另外說搜尋 LikeanAngel 前排就有人把天下布魔比賽跟LaA一起比
mango4150
我看到那噗了。
哈囉,pear同學,喜歡台配的心,真的可以不用這樣表達
pear6774
不好意思只是在別的噗看到人家舉了布魔的例子就下意識地拿來用,本意是想針對棒讀這件事舉個例子,畢竟就像mango說的,棒不棒讀的認定很主觀,我才會想到拿其他噗看到的例子來用,這邊我自認有錯,非常抱歉,也已刪除該留言。
日配台配我都很喜歡,看過許多相關的訪談跟文章後才瞭解一些原本不知道的生態與習慣問題,一時沒想太多就留言是我衝動了,再次致歉,但本意真的不是想踩一捧一
puma2122
搜尋 LikeanAngel 前排那噗可能是看到這噗,補充的一些內容,然而方向完全錯誤呢……重點根本不是什麼配員和素人比,而是你為什麼要拉別的遊戲來比爛護航,然後哪個遊戲不好提,偏偏提曾被LaA製作人懟過的遊戲的姊妹作,那噗母湯的點和素人腔配音腔無關,是莫名奇妙的踩捧
puma2122
話說根本沒有負評提過自己喜歡素人腔吧?只是有人說與其字正腔圓但情感不到位,寧願情感到位但可能口齒有些模糊,哪個字提到素人腔的素,素人腔的人,素人腔的腔?與其貼一些自己覺得不錯的布魔配音,不如把整噗提到布魔的部分都刪掉
puma2122
LaA的配音好還是壞跟布魔有什麼關係,為什麼要莫名奇妙提布魔←重點是這個好嗎
pear6774
呃,puma是否有什麼誤會,你說的那個人不是我喔@@ 我就是看了那位的噗才會很直覺的舉例什麼是棒讀,跟素不素人或是什麼遊戲無關的,會拿那個當例子是剛好看到有人貼,也是不用另外費時間去找其他我認為的棒讀例子。

我從頭到尾的只是在找我認為什麼叫「棒讀」的例子,跟什麼踩一捧一、批素人配音或是咬字要不要字正腔圓無關ok?
pear6774
但如果是我誤會就向你說聲不好意思,而且我建議你可以直接且勇敢地到那個噗下做回應,這樣本人才有機會看到喔
dove7931
呃…但你就是做了這些事情啊,我說踩一捧一……
pear6774
呃⋯⋯所以我上面不是道歉刪噗了嗎?但說真的要舉自己認為的棒讀例子就叫踩一捧一嗎?這樣會不會有點太無限上綱了
dove7931
pear6774: 嗯,拿另外一個作品來比對另一個作品,不是踩一捧一,你個人覺得沒有就沒有就好。ok。
pear6774
我也說了自己的本意就是要討論自己認為的「棒讀」,如果不能拿現有的音檔去討論實在很為難,畢竟也有人說這是很主觀的認定啊⋯⋯再者那就也是非官方的活動語音,說拿作品跟作品對比似乎不是那麼精準?不然你可以舉例這種時候到底要在沒有語音例子的情況下說明自己認為的棒讀是什麼樣子
puma2122
pear6774: 我上面回的不是你是那噗,然後我覺得那噗的噗主有點偏激我不想亮真身去回他,所以就在這噗碎碎念,如果噗主覺得不妥我很抱歉,但恕我直言你沒資格要我去別的地方回(然後我上面也不是在回你)
puma2122
我一開始是懷疑過你是,但你之後說你不是後我也沒繼續這樣講,上面的回文也是說"那噗可能是看到這噗",而不是直接@你,你不用自己找椅子坐下
puma2122
最後,沒錯,你舉例說A捧讀B沒有就是踩一捧一
dove7931
puma2122: 我剛剛也想回 他為什麼要自己拉椅子但想想算了
pear6774
puma2122: 你要認為是就是吧,總之看到你可以把別人的建議當成是「要」你去對方那則噗回我是也覺得醉了,(而且我也說如果是我誤會了我先說聲不好意思),難怪會把別人在道歉、說明本意後,單純想討論的想法扭曲成這樣

說真的,我倒覺得你這種行為比你說的噗主要偏激
pear6774
dove7931: 我自己也說了我可能有所誤解,如果是也向puma說聲不好意思了,不用在這邊自以為吐槽別人喔
puma2122
dove7931: (握手)
dove7931
pear6774: 你自己也說了,說那個是非官方的活動語音,卻依然來跟已經商業化的作品來比對,你這樣不是反而更奇怪嗎?

且我順便貼一下我上面回應 https://images.plurk.com/6BdhewdlS4Mm4HTdn9ZOXM.jpg
這樣似乎去拿一個非官方的活動來說是別人棒讀好一點。
pear6774
因為噗主說到棒讀,所以我不想跑題去舉例好的台配,因為噗主不見得會想知道,再來其他台配好也跟本作的配音員無關不是嗎⋯⋯
puma2122
pear6774: 原噗噗主以為別人覺得母湯的點,是誤會他比較商配和素人,而他認為自己是比較配音腔和素人腔,單看他把別人的意思扭曲成這樣,我就沒動力去跟他談了
puma2122
他說別人誤解,他自己才誤解最大好嗎
puma2122
然後你也是,你至今也搞不太清楚為什麼別人會說你踩一捧一
dove7931
那你又知道,噗主就想知道別人有多棒讀喔……
dove7931
其他非官方比賽配音也跟本作配音員無關不是嗎
puma2122
真要說的話,就算 pear6774: 舉一百個捧讀,噗主還是會覺得LaA捧讀吧,為何要舉例真心不懂
pear6774
至少我沒有跑題不是嗎?就是在討論什麼叫棒讀啊,我也說了不能拿一些音檔舉例那要怎麼知道每個人對棒讀的標準,照這樣看來不論拿任何網路現有的配音音檔都不行,那到底要怎麼針對「棒讀」這點進行討論呢⋯⋯
puma2122
不,這裡沒有在討論什麼叫捧讀
puma2122
噗主覺得LaA捧讀,就這樣,沒有要討論捧讀的定義
pear6774
噗主提了,我就自然地覺得這點是可以討論的,如果噗主表示不希望我針對這點舉例,那他本人提出我絕對接受,而不是透過噗主以外的人揣測他的心意來告訴我我該怎樣,用你的話回就是:你也沒資格要我怎麼回應
pear6774
這邊跟噗主說聲抱歉,如果您只是想單純抱怨沒有要討論,那我感到很不好意思,希望不會造成您的困擾,如果您要求,我願意刪除自己所有推噗,再次跟您說聲對不起🧎‍♀️
pear6774
至於其他噗友我就不再多回應了,畢竟誰都不是噗主本人,也不用針對他到底想表達什麼多做回應了
mango4150
噗主在噗首說被laa開頭的棒讀嚇傻,就已經表示這噗底下的討論都會是基於棒讀是偏負面的評價在討論,然後你貼了另一個遊戲的配音說這才是棒讀,還影射噗主聽台配聽得少,這樣沒有在踩一捧一?但你道歉了,我也就不想再氣這點。
dove7931
這邊跟噗主說聲抱歉,如果您只是想單純抱怨沒有要討論

我笑了,道歉還裡面參雜這些是什麼意思,想嗆噗主嗎? :-)
mango4150
至於棒讀有否,沒有表現情感張力的就算,但有人聽得到那個張力有人就是聽不到,要討論是不是棒讀,不能針對某一句臺詞配音員的詮釋如何如何這類的下去討論嗎?還是不拿別的作品比較,就比不出laa的配音沒有比較棒讀?
zebra5972
啊就真的有點棒讀 我台配粉玩一玩就關掉語音了...不知道是哪裡出問題 不過乃文老師我還是很愛你的!
rabbit4224
探頭講一下
有興趣先可以玩玩試玩版看過劇情
萊斯特開頭那一大段以玩家視角來說就是單純自言自語
沒有額外描述(例如用啥語氣、情景狀況)
除非配音員拿到的劇本有詳盡的註解,不然我想朗讀感是很難避免的......
我沒有要護台配,但配音成果如何,除了配音員,也要看他腳本與聲音指導
(而且對聲音的看法是很主觀的)
mango4150
老實說我已經對遊戲沒有興趣了。我會還在這裡回覆,只是純粹希望喜歡台配的心可以有更正向的表達,而不是一直用這種看似比爛、踩捧的心態去講台配其實也很好。台配真的很好,很多配音員我從小喜歡到大還是好喜歡,他們的好是不用這樣踩別人去突顯,就能感受得到,所以拜託不要這樣做。
pear6774
dove7931: 沒有這個意思喔,這邊是我用詞不精準,噗主只是單純闡述他的感想,的確是我不好;但也請你不用這樣夾槍帶棍去放大甚至扭曲別人的意思,謝謝
pear6774
也謝謝mango的指教,但我真的單純想分享自己認為的棒讀定義,這次用的做法對噗主、其他玩家甚至台配迷來說不好,我再次跟各位道歉,這邊也希望不論台灣的遊戲圈、配音圈都能越來越好,也期待製作人能汲取大家的意見,讓遊戲得以改善得更好,再次感謝大家的留言與意見。
最後再次跟噗主說聲對不起🧎‍♀️
dove7931
道歉文也要帶著酸言,那真不知道是誰扭曲誰
不是不回應嗎
pear6774
看到這種扭曲別人意思的話要別人怎麼忍,我覺得吧,自己心中帶有偏見的人看別人的話都可以用很負面的方向去解讀。你就這樣繼續帶著自以為是的有色眼鏡去檢視別人的言行吧,就這樣
bacon5432
是不是有人一直在講捧讀
puma2122
pear6774: 我覺得不是別人扭曲你的言語,是你講話習慣性酸人,或是單純中文不好,你被粗體那段就是禮貌的酸人啊
dove7931
puma2122: 都說自己用詞不正確,再說別人扭曲放大誤會他,到底是誰的問題呢
好幾次的先道歉後酸人sop
本來打了超長文,但怕他又過不去算了
fly7320
我是覺得還好,也沒到酸人的程度啦,噗主也沒說什麼了,還是就此打住不要再歪樓下去了
載入新的回覆