「網路撿」 《安提阿的聖瑪格麗特用錘子攻擊惡魔》 St. Margaret of Antioch attacks a demon with a hammer Predella of the painting, The Mystic Marriage of Saint Catherine, probably by Barna da Siena, ca. 1340. 138.7 x 111.1 cm (54 5/8 x 43 3/4 in.) Tempera on panel Museum of Fine Arts, Boston
《安提阿的聖瑪格麗特用錘子攻擊惡魔》
St. Margaret of Antioch attacks a demon with a hammer
Predella of the painting, The Mystic Marriage of Saint Catherine, probably by Barna da Siena, ca. 1340.
138.7 x 111.1 cm (54 5/8 x 43 3/4 in.)
Tempera on panel
Museum of Fine Arts, Boston
因為這畫面很有戲所以查了一下維基。
『 依據聖徒傳《黃金傳說》(書),她是小亞細亞南部安提克(天主教漢譯為安提阿/安提克)的住民,父親是一名叫做阿賽斯的異教牧師 (pagan priest)。她的母親在生下她時過世,由一名信仰基督教的婦人在距離安提克約5~6里格 (約24~29公里) 的地方扶養長大。
她作為聖瑪麗娜,其形象通常被跟海洋連結在一起,而與更早的希臘神話女神阿芙蘿黛蒂重疊。
「崇敬聖瑪格麗特在英國非常普遍,倫敦英國議會大廈的教區裡,有超過250個教堂以她為名,最著名的是西敏聖瑪格麗特教堂。有些人認為她是懷孕的守護神。在藝術中,她的形象通常是從龍身體中逃脫或站立在龍之上。」
黃金傳說主題曲もとは『レゲンダ・サンクトルム』(羅: Legenda sanctorum, 「聖者の物語」の意)と呼ばれていたが、15世紀頃から「黄金の」(アウレア 羅: aurea)の美称をつけて呼ばれるようになった。この「レゲンダ」は「伝説」の意ではなく、ミサの際に「朗読されるべきもの」の意である[2][3]。したがって Legenda aurea を日本語で「黄金伝説」と訳すのは誤訳である[4]が、前田敬作らによる完訳(人文書院、1979年 - 1987年、平凡社ライブラリー、2006年)などでもこの題名が用いられている。他に『黄金聖人伝』と呼ばれることもある 。 <-所以中文翻譯照翻成「黃金傳說」
你們這些主教好煩因為剛剛在查禁止聖人敬禮找到的,聖人信仰基於當地需求所以⋯⋯禁止幾次都會失敗(。能做到的就是聖堂塑像跟畫像的大小比例位置規範,不可越舉。