馬克斯
剛剛看了柯旗化的《母親的悲願》這首詩,雖然是講二二八,但是套到現在烏克蘭的情勢也很適合吧!
母親的悲願(228詩作)
請不要燃放鞭炮
鞭炮聲會使我發狂

我的兒呀,我的心肝兒
那一天
你雙眼被綁住
全身被綁著
在一陣槍聲中倒下去
鮮血染紅了家鄉的土地
馬克斯
只因為在二月底
寒流來襲那天
你挺身抗議

他們貪污腐化
他們橫行霸道
他們強暴婦女
就這樣你便一去不復返
馬克斯
傷心的眼淚流不盡
我已哭瞎了眼睛
滿腔的悲憤
日夜使我心碎又斷腸

他們殺死你
鄉里最優秀的大學生
他們奪走我一切希望
叫我如何活下去?
馬克斯
兒呀,我的心肝兒
媽和你相聚的日子
當亦不再遠
在另一個世界
讓我緊抱著你
同聲一哭
讓我撫摸你的創傷
減輕你的痛苦
馬克斯
安息在故鄉山河的懷裏
我們將從此不再分離
永遠活在同胞們心中
我們將從此不再孤單

 

~~明哲作於1983
馬克斯
不過,上面的好像是翻譯過的版本,原版應該是這個
母親的悲願 - 6331370 的網誌 - udn部落格
馬克斯
母親的悲願  柯旗化

請毋通放炮

聽著炮仔聲  我會起痟
我的囝-啊,我的心肝仔囝

彼一工
你的目珠予人掩-咧
規身軀予人縛-咧
佇一陣銃聲當中倒-落-去
鮮血將故鄉的土地染紅
馬克斯
只因為佇二月底
寒流來彼工
你徛出來抗議
怹貪污腐化  怹拗蠻霸道
你就按呢一去無閣轉來
馬克斯
傷心的目屎流未止
兩蕊目珠哭到變青瞑
滿腹的恨佮悲苦
予我暝日斷腸閣心碎
怹刣死你   鄉里上優秀的大學生
怹奪去我所有的向望
欲叫我按怎活--落-去
馬克斯
我的囝-啊,我的心肝仔囝
無偌久  阿母會去敆你做伴
佇另外一個世界
我來攬-你   敆你做伙哮
我來搓你的傷痕  減輕你的痛苦

安歇佇故鄉山河的懷中  咱永遠未閣分開
活佇同胞的心內   咱永遠未閣孤單
載入新的回覆