思凝
@siying1611
Sat, Feb 26, 2022 10:30 AM
3
ケイxヤク
契×約-危險的拍檔 EP7(3)
獅郎:何企んでるんてすか、兄貴。あ〜俺を餌に志尾組に寝返ろうって話?そんなのばれたら、破門で済みますかねえ。
.
獅郎:大哥,你在打什麼歪主意?你是想以我為誘餌,然後倒向志尾組嗎?這件事要是曝光了,光是把你逐出幫派應該還不夠吧?
.
犬飼貴丈
飾
英獅郎
松本利夫
飾
中村雄司
日劇語錄
NTV
截圖來自
TVer
思凝
@siying1611
Sat, Feb 26, 2022 10:30 AM
思凝
@siying1611
Sat, Feb 26, 2022 10:30 AM
日語學習
企む(たくらむ):to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up
餌(えさ):1. (animal) feed; fodder; pet food.
2. bait; lure; enticement
ばれる:to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.); to be found out
思凝
@siying1611
Sat, Feb 26, 2022 10:30 AM
破門(はもん):expulsion (of a pupil)
済む(すむ):1. to finish; to end; to be completed.
2. to merely result in something less severe than expected
載入新的回覆
獅郎:何企んでるんてすか、兄貴。あ〜俺を餌に志尾組に寝返ろうって話?そんなのばれたら、破門で済みますかねえ。
.
獅郎:大哥,你在打什麼歪主意?你是想以我為誘餌,然後倒向志尾組嗎?這件事要是曝光了,光是把你逐出幫派應該還不夠吧?
.
犬飼貴丈 飾 英獅郎
松本利夫 飾 中村雄司
日劇語錄 NTV 截圖來自 TVer
企む(たくらむ):to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up
餌(えさ):1. (animal) feed; fodder; pet food. 2. bait; lure; enticement
ばれる:to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.); to be found out
済む(すむ):1. to finish; to end; to be completed. 2. to merely result in something less severe than expected