ಠ_ಠ
Vox Luxiem MuchAdoAboutNothing Shakespear

噗主準備預先看一遍原文做好準備
可能會有學術討論自我感想
真的是莎士比亞話劇誒
翻譯支援·討論噗非翻譯
一起精進英文吧~ Let's goooooo!
ಠ_ಠ
camel3773
Daddy的wife居然撐的住#
ಠ_ಠ
先祈禱Vox阿公的wifi能撐住
ಠ_ಠ
找到影片了
MUCH ADO ABOUT NOTHING
panda620
所以爹地今天真的要表演莎士比亞嗎?
panda620
我以為只是要玩遊戲
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/6hGBsnSy89Axjx2u8L1tJ1.png
他是這樣說的激動
ಠ_ಠ
我正在以2倍速度觀看影片莎士比亞對不起
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
vox要跟pomu演唇槍舌劍的那段嗎fight
panda620
我˙也正在試圖快速飆完劇情 不然看不懂會很餓晚
ಠ_ಠ
很多句子我沒看懂先飆完一遍再說
panda620
我把英文翻譯又切成中文 所以字句超破碎的 但勉強懂一些了QQ
因為我真的好想看VOX唸沙士比亞劇本
而且他如果要演唇槍舌戰那段我會瘋掉,好適合VOX 他平常就沒少用文雅句子罵人過
ಠ_ಠ
各位!各位!
我搜到雙語劇本了!
Much Ado abouth Nothing
panda620
我希望VOX能演本尼狄克,還是他男性角色要都要演?我其實不確定
panda620
ಠ_ಠ: LOVE SOOOOOOO MUCH!!!!!
lime4522
今天的直播內容好hardcoreXDDD就像中文圈實況主聯動演出劉姥姥進大觀園給外國人看一樣XDDDDD
ಠ_ಠ
我看到婚禮大鬧的場景了希望聽到milord憤怒大吼
panda620
lime4522: 真的!所以我看到的時候超???想說真的假的?是由戲碼?是指遊戲嗎?我搜索"Shakespear"的時候還加了"GAME"當作關鍵字
ಠ_ಠ
今晚的内容真的很棒
其實我太喜歡看游戲内容的直播
ಠ_ಠ
不太喜歡追游戲直播
激動得字都漏掉失態
moon8542
哇我還以為是什麼遊戲結果這麼文學嗎?!
panda620
我找到桌遊,還認真的把遊戲規則都看過一遍....
因為實在太不敢置信了
ಠ_ಠ
所以到底是桌游還是文學呢
萬一搞錯了會被駡死,怕
lime4522
真實桌游應該沒法讓Vtuber聯動實況啦XDDD我覺得表演比較可能XDDDD
ಠ_ಠ
我快要飆完影片了
ಠ_ಠ
囫圇吞棗飆完,只懂個大概
ಠ_ಠ
訂正:先前找到的雙語劇本并非全文
正在請Google幫我將原劇本粗譯成中文
ಠ_ಠ
噗主發現雙語版劇本譯得有些失真
ಠ_ಠ
如果Milord的wifi能撐住或許這則偷偷說真的蠻適合學術討論
ಠ_ಠ
panda620
完蛋太晚弄ㄌQQ
莎士比亞劇本好長(工三小
ಠ_ಠ
中古英語好難懂怪不得好多譯本翻譯得怪怪的誒
ಠ_ಠ
真的是話劇!
panda620
!!!!超興奮!而且VOX還有弄出廠前大家討論的聲音
ಠ_ಠ
我好激動
相信自己有事先準備真是太好了!
panda620
我還在死命GOOGLE翻譯
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
看來他們準備把全劇念一遍
dragon966
第一幕第一景
ಠ_ಠ
Never came trouble to my house in the likeness of
your grace: for trouble being gone, comfort should
remain; but when you depart from me, sorrow abides
and happiness takes his leave.
方便查找
ಠ_ಠ
Well, you are a rare parrot-teacher.
ಠ_ಠ
我看影片沒懂的内容,milord一念就懂了
ಠ_ಠ
發現milord跟pomu念臺詞的時候,下方的角色名字會變,好貼心喔
lizard6118
太晚開始追,請問大大們現在唸到哪
tofu2971
DON PEDRO
Thou wilt be like a lover presently
And tire the hearer with a book of words.
If thou dost love fair Hero, cherish it,
And I will break with her and with her father,
And thou shalt have her. Was't not to this end
That thou began'st to twist so fine a story?
moose4514
CLAUDIO
How sweetly you do minister to love,
That know love's grief by his complexion!
But lest my liking might too sudden seem,
I would have salved it with a longer treatise.
ಠ_ಠ
SCENE II要開始了
ಠ_ಠ
SCENE III
ಠ_ಠ
If I had my
mouth, I would bite; if I had my liberty, I would do
my liking: in the meantime let me be that I am and
seek not to alter me.
ಠ_ಠ
ACT II
SCENE I
panda620
找不到QQ想問現在唸到哪一段?QQ
ಠ_ಠ
LEONATO
Cousin, you apprehend passing shrewdly.上一段,太長了
ಠ_ಠ
the wedding, mannerly-modest, as a
measure, full of state and ancientry; and then comes
repentance and, with his bad legs, falls into the
cinque pace faster and faster, till he sink into his grave.
sushi360
LEONATO
Cousin, you apprehend passing shrewdly.
ಠ_ಠ
milord的女聲
ಠ_ಠ
URSULA
You could never do him so ill-well, unless you were
the very man. Here's his dry hand up and down: you
are he, you are he.
bagel2977
哈哈哈哈那個音樂的部分超可愛
ಠ_ಠ
想起來補充點中古英語知識(有誤請指正
Whither是where
thou是you
th是V+s形式
eagle558
救命抱歉請問他們現在在第幾幕或是哪裡QQQ
ಠ_ಠ
DON PEDRO
The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the
gentleman that danced with her told her she is much
wronged by you.
coke9529
eagle558: BENEDICK
O, she misused me past the endurance of a block!
在這段超長獨白
ಠ_ಠ
thither=there
ಠ_ಠ
Lady Tongue,挖苦對方饒舌
ಠ_ಠ
thy=your
ಠ_ಠ
'Tis= it is
ಠ_ಠ
好好笑喔
SCENE II要開始了
ಠ_ಠ
milord的口音好棒喔
hawk1491
sound a person with big tongue lol
ಠ_ಠ
SCENE III. LEONATO'S orchard.
ಠ_ಠ
Rich she shall be, that's certain; wise,
or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her;
fair, or I'll never look on her; mild, or come not
near me; noble, or not I for an angel; of good
discourse, an excellent musician, and her hair shall
be of what colour it please God.
ಠ_ಠ
thee是thou(you)的賓格補充
cream646
竟然唱完!!
ಠ_ಠ
milord!
mousse9681
ಠ_ಠ
追直播的時候沒有餘力,邊看中文邊看英語更費腦
我決定只凴感覺追
ಠ_ಠ
ACT III
SCENE I. LEONATO'S garden.
ಠ_ಠ
vox阿公
ಠ_ಠ
中場休息啦
ಠ_ಠ
5分鐘後繼續
ಠ_ಠ
SCENE II. A room in LEONATO'S house開始啦
ಠ_ಠ
僞造NTR場景快要開始了窗臺超激烈的那段
ಠ_ಠ
SCENE III. A street.
ಠ_ಠ
🦀超好笑
ಠ_ಠ
SCENE IV. HERO's apartment.
ಠ_ಠ
今天演到結婚大鬧的那段
ಠ_ಠ
--香水超棒
--鼻子被堵住聞不到啦
ಠ_ಠ
milord版的饒舌女僕臺詞好多喔
ಠ_ಠ
SCENE V. Another room in LEONATO'S house.
ಠ_ಠ
窗邊僞造NTR名場景來了終於
ಠ_ಠ
阿勒,哦,窗邊激烈場景的電影裡面的
ಠ_ಠ
婚禮大鬧
ಠ_ಠ
CLAUDIO
O, what men dare do! what men may do! what men daily
do, not knowing what they do!
ಠ_ಠ
By these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious bed;
Her blush is guiltiness, not modesty.
ಠ_ಠ
CLAUDIO
Not to be married,
Not to knit my soul to an approved wanton.
ಠ_ಠ
CLAUDIO
Marry, that can Hero;
Hero itself can blot out Hero's virtue.
What man was he talk'd with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one?
Now, if you are a maid, answer to this.
ಠ_ಠ
這段超長
prawn9159
這段好八點檔www
ಠ_ಠ
莎士比亞好會寫啊廢話
ಠ_ಠ
誒……他們是要演完嗎
ಠ_ಠ
ACT V
SCENE I. Before LEONATO'S house.
ಠ_ಠ
BENEDICK
[Aside to CLAUDIO] You are a villain; I jest not:
I will make it good how you dare, with what you
dare, and when you dare. Do me right, or I will
protest your cowardice. You have killed a sweet
lady, and her death shall fall heavy on you. Let me
hear from you.
這段好棒
ಠ_ಠ
CLAUDIO
He is then a giant to an ape; but then is an ape a
doctor to such a man. 🦍
ಠ_ಠ
SCENE II. LEONATO'S garden.
ಠ_ಠ
vox上厠所,休息
ಠ_ಠ
幸好有飆完電影,不然完全不知道在講什麽
crepe5449
我我我一直有錯覺,有船長的聲音又有哈利波特的小精靈的聲音
ಠ_ಠ
我腦中就只有milord的聲音sorry,pomu
crepe5449
唱歌啦啦 啦 啦 啦
ಠ_ಠ
I mean in singing; but in loving, Leander the good
swimmer, Troilus the first employer of panders, and
a whole bookful of these quondam carpet-mangers,
whose names yet run smoothly in the even road of a
blank verse, why, they were never so truly turned
over and over as my poor self in love.
ಠ_ಠ
Marry, I
cannot show it in rhyme; I have tried: I can find
out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent
rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for,
'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very ominous
endings: no, I was not born under a rhyming planet,
nor I cannot woo in festival terms.
ಠ_ಠ
crepe5449
真的是小精靈阿@@!!!!!!!!!!!!!!!
ಠ_ಠ
真的!
ಠ_ಠ
SCENE III. A church.
ಠ_ಠ
milord不唱了
ಠ_ಠ
SCENE IV. A room in LEONATO'S house.
turtle3097
SONG.
ಠ_ಠ
歡喜冤家
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
milord還不忘提醒是400年前的文學
ಠ_ಠ
文學之夜結束了,謝謝各位旅人陪伴,晚安好夢~
panda620
天啊好累,但很值得
ಠ_ಠ
超級累充實的文學課堂
如果有旅人想討論臺詞/英語/修辭/文化,非常歡迎
一起精進英語Let's go~~~~~~~~~
panda620
台詞我沒辦法討論QQ
但我覺得他們後面各種親親音效笑死我
panda620
中間那段AIR還討論那是什麼,然後一起倒抽一口氣WW
tofu2971
感謝噗主扎實的文學底子分享,幫助很多!
ಠ_ಠ
他們中間有休息,pomu就找了一些冷笑話念給大家聼不知道是不是在說這個
還有臺詞念錯相互提醒
ಠ_ಠ
噗主文學知識少得可憐,一切都是現場Google感謝Google
crepe5449
我之後會做逐字稿翻譯,要等我
ಠ_ಠ
如果有旅人走翻譯過程中遇到困難,這邊願意在這則偷偷說裡盡可能提供一點點幫助,也方便大家學習
中古英語好難,能意會都很好了
crepe5449
根本文言文程度
載入新的回覆