§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 4:46 AM
Fri, Feb 18, 2022 4:47 AM
將公演中的場刊訪問內容,完整翻譯上FB是什麼新式的推廣模式?
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 5:09 AM
做乜9 wwwwww
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 5:10 AM
秋🍁 麻の着物
: 有個page譯了刀音新作六振的場刊演員訪談
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 5:15 AM
§璃紗§生きなければ
: why wwwwwwwwww是不是之前譯了全劇對白果位wwwww
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 5:17 AM
秋🍁 麻の着物
: 係同一個page,應該都是同一位
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 5:26 AM
我望location仲要係香港黎,呵呵
懶蘭⁞病中低浮
@raku_19
Fri, Feb 18, 2022 5:26 AM
您說話真客氣(欸
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 5:27 AM
佢咁搞文煉既話我幫佢宣傳到去日本
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 5:33 AM
Fri, Feb 18, 2022 5:34 AM
懶蘭⁞病中低浮
: 可能人家也有付錢買場刊然後為愛發電嘛。畢竟只是純文字。
罵人不帶髒字是我追求的境界。
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 5:46 AM
我覺得大千前公開對白翻譯已經有點踩界(
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 6:09 AM
Fri, Feb 18, 2022 6:27 AM
秋🍁 麻の着物
:
幸好是刀音粉(不要這樣)
其實公開對白已經跟直接翻譯全作品沒分別,不過靜海好像是大千之後才發的?
⎝奈⎠
@nako125
Fri, Feb 18, 2022 6:38 AM
天啊......這個太過份了吧...
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 6:46 AM
§璃紗§生きなければ
: 好像是之前?
以後叫那個人做刀音界的普羅米修斯好了,看哪天被nelke吊起
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 7:13 AM
⎝奈⎠
: 雖然分享網路資源這不是第一位,也不會是最後一位,不過在公開專頁這樣放(而且只有刀音)真的不太好
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 7:17 AM
秋🍁 麻の着物
:
我不否認看不順眼的主因是題材
普羅米修斯真的
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 7:21 AM
§璃紗§生きなければ
:
我覺得幸好是刀音,其他的我有機會發火
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 7:28 AM
秋🍁 麻の着物
:
幸好是刀音
不要怪我一竿子打沉一船人,2.5刀粉真的好多奇怪人
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 7:29 AM
Fri, Feb 18, 2022 7:29 AM
§璃紗§生きなければ
:
人多基數大,容易有怪胎
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 7:32 AM
秋🍁 麻の着物
: 冇啦冇啦作為一個已經對2.5刀心如止水的灰粉我沒意見(?)。
不過會質疑一下美學和史觀
秋🍁 麻の着物
@equniox
Fri, Feb 18, 2022 7:33 AM
§璃紗§生きなければ
: 一齊等刀映2
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 7:36 AM
秋🍁 麻の着物
: 我份人要求好簡單,
總之大坂城錯色我就不收貨。
⎝奈⎠
@nako125
Fri, Feb 18, 2022 8:15 AM
§璃紗§生きなければ
: 對啊,一直好多人放各種翻譯,但都是私下放出資源比同好咁...公開專頁太過火了...真的感覺很差
§璃紗§生きなければ
@linear_tiffany
Fri, Feb 18, 2022 8:22 AM
⎝奈⎠
: 人家好歹是售賣中的商品,雖然說有翻譯可能是比較容易公諸同好啦,但畢竟還在賣,放個沒什麼用的警示語我並不覺得會有用。
⎝奈⎠
@nako125
Fri, Feb 18, 2022 9:24 AM
根本放警示語只是想逃避責任,佢只係想幫專業宣傳之類其他為自己利益的行為吧
載入新的回覆
將公演中的場刊訪問內容,完整翻譯上FB是什麼新式的推廣模式?
佢咁搞文煉既話我幫佢宣傳到去日本罵人不帶髒字是我追求的境界。幸好是刀音粉(不要這樣)其實公開對白已經跟直接翻譯全作品沒分別,不過靜海好像是大千之後才發的?
以後叫那個人做刀音界的普羅米修斯好了,看哪天被nelke吊起我不否認看不順眼的主因是題材普羅米修斯真的我覺得幸好是刀音,其他的我有機會發火幸好是刀音不要怪我一竿子打沉一船人,2.5刀粉真的好多奇怪人人多基數大,容易有怪胎不過會質疑一下美學和史觀