ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Jan 24, 2022 1:34 PM
33
26
各位旅人好,這邊是末日
本帳在這
這次是香港跟台灣用詞對譯的第二篇,同樣是五組詞語,歡迎傳開
港台台港用語對譯 (六)~(十) | 末日幽靈 - vocus
放上偷偷說是想集思廣益,請益一下語言指正跟建議,或者補充說明
如果大家有看到兩地有甚麼詞語看不懂或者覺得值得介紹、有興趣的詞語都歡迎提出來,我會盡力找出彼端對應詞語,希望大家能更好的交流
ಠ_ಠ
Mon, Jan 24, 2022 6:13 PM
前噗在此
ಠ_ಠ - 各位旅人好,這邊是末日 不知各位對這種介紹跟比較香港跟台灣用詞有沒有興趣? 放上偷偷說是想集...
nori2410
Tue, Jan 25, 2022 12:25 AM
請問像香港的“膠”系術語(如煩膠、真心膠),有對應的台灣用詞嗎?(我以前看過網路說,膠是類似笨、白目的意思)
ಠ_ಠ
Tue, Jan 25, 2022 4:16 AM
nori2410: 用法上應該接近台語「xx仔」或者「阿x仔」,不過「xx膠」的蔑稱程度再深一點點
載入新的回覆
這次是香港跟台灣用詞對譯的第二篇,同樣是五組詞語,歡迎傳開
如果大家有看到兩地有甚麼詞語看不懂或者覺得值得介紹、有興趣的詞語都歡迎提出來,我會盡力找出彼端對應詞語,希望大家能更好的交流