*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 12:59 PM
Sat, Jan 22, 2022 12:59 PM
45
既然Daddy今天發推大殺四方,那來分享一下跟惡魔有關,我又喜歡的片語好了
Debut Program on 12/19-20 | 'Luxiem' Debut teaser | ...
看Luxiem學英語
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:00 PM
首先當然是他自己在預告片裡面說的speak of the devil
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:00 PM
直接用最正規最約定俗成的中文翻就是「說人人到」、「說曹操曹操就到」
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:01 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:10 PM
歐洲人好像覺得惡魔海巡能力很強(?),你只要講到他的名字他就會知道你在叫他,而且會出現在你身旁
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:04 PM
大概就跟APH的露樣會從魔法陣裡跑出來差不多意思(X)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:05 PM
但很有趣的是你不管叫上帝還是叫天使他們都不會有反應就是了(欸)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:06 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:07 PM
但我剛才在打上面那句話的時候,我的噗浪瞬間閃退,然後打的東西全部不見,他從來沒這樣過..........(毛)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:07 PM
好吧!他們可能會有反應,只是歐洲人沒聽說,反正不管是哪個我都沒叫過就是了
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:08 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:09 PM
我就只是說說,片語裡面就真的沒有,不然你們去和歐洲人商量一下,不要這樣
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:11 PM
另外一個我覺得也很可愛的是the devil you know
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:12 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:15 PM
直翻就是「你知道的那個惡魔」,意思是「不一定好,但你很熟悉的人事物」
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:13 PM
會對這句有印象是因為當初英國在選首相,然後大家都在猜測現任首相會不會連任,有一家報紙就用了the devil you know當標題
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:14 PM
意思就是說英國人很可能傾向選擇現任首相,因為他的行事風格大家都見識過了,而對於另外一位候選人則會比較不安
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:15 PM
也可以有「打安全牌」的意思
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:18 PM
所以如果今天Vox 跟Shu 同時開台,我非得二選一的話,我就會說I will go with the devil I know.然後去看Vox的台(X)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:20 PM
原本只打算分享到這裡,但為了平衡一下還是再加一個和上帝有關的好了(到底多怕)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:21 PM
For the love of God,記得這個Ike滿常講的,意思是「看在老天的份上」
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:22 PM
算是發語詞,句子本身的意思比較薄弱
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:24 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:24 PM
用時事(?)來舉例的話就是
For the love of God, can you stop proposing?(我的天,你可以不要再求婚了嗎?)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:24 PM
對不起,但二次求婚我真的笑很久
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:25 PM
For heanven’s sake也是差不多的意思,這兩個可以換用,但這句感覺比較有年代(?),我猜給Vox 選他會用這句(?)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:26 PM
還是他其實有用過?總覺得好像有點印象?
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:31 PM
最後再超級離題說一個,哈利波特電影版第一集,海格在找到鑰匙的瞬間喊了一句”Here’s the little devil!”,中文翻譯翻成「小鬼難纏」,我差點都要起立鼓掌了(太誇張)
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:33 PM
原本只有「here it is.(找到了)」的意思,但又加上「the devil(剛才說到那個東西)」(用法和上面的the devil都一樣),最後翻成「小鬼難纏」簡直是太天才了!
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:34 PM
沒辦法簡短的表達清楚,但總之厲害到我到現在都還記得,大家感受一下
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 1:35 PM
今天先到這邊好了,我要先去看重播了(欸)
暈大狗勾的甲板苦工喜
@r80419
Sat, Jan 22, 2022 1:36 PM
Sat, Jan 22, 2022 1:39 PM
老師我有問題!
the devil you know 為什麼會是打安全牌?
在英文中devil不完全是負面的意思嗎
啊啾🌭️霸王色運氣
@adios888
Sat, Jan 22, 2022 1:42 PM
海巡能力很強
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 2:00 PM
暈大狗勾的甲板苦工喜
: 這位同學問得很好(欸)
意思就是說你就算知道他不太OK,但是為了求保險你還是會選他,因為你不知道另外一個會不會更爛
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 2:01 PM
啊啾🌭️霸王色運氣
: 「海巡」這個字在我打那句的時候突然就冒了出來
唯🐭不是鼠年也猖狂
@xxxyui
Sat, Jan 22, 2022 2:06 PM
雪老師的英文教學🥺❤️
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sat, Jan 22, 2022 6:18 PM
唯🐭不是鼠年也猖狂
: 我好意外我竟然到現在還有東西可以講
淨淨⚾️💚🧡🤍💙💖
@hsu_gin
Sat, Jan 22, 2022 11:19 PM
好有趣喔
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Sun, Jan 23, 2022 3:39 AM
Sun, Jan 23, 2022 3:39 AM
淨淨⚾️💚🧡🤍💙💖
: 嘿嘿,難得有機會發揮一下我的專長回饋一下社會
ㄨㄊ🌞自由身
@skyblue_ing
Wed, Jan 26, 2022 4:00 PM
夫人的英語教室🥺🥺🥺我很期待能夠多開幾次
要理解他們的英語笑點有點困難
ㄨㄊ🌞自由身
@skyblue_ing
Wed, Jan 26, 2022 4:01 PM
the devil you know 感覺也有像中文的「在兩個爛蘋果中選一個沒這麼爛的」意味
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Thu, Jan 27, 2022 4:02 AM
ㄨㄊ🌞自由身
: 應該斷斷續續還是會繼續開下去的,就看我到底有沒有看到或想到什麼好玩的
*❄︎* 雪 *❄︎*
@yuki27
Thu, Jan 27, 2022 4:04 AM
ㄨㄊ🌞自由身
: 喔喔!對,有一點這種感覺,但唯一會差在你不知道第二顆蘋果爛不爛,搞不好他是超高級富士蘋果,可是你不知道(欸)
載入新的回覆
但我剛才在打上面那句話的時候,我的噗浪瞬間閃退,然後打的東西全部不見,他從來沒這樣過..........(毛)好吧!他們可能會有反應,只是歐洲人沒聽說,反正不管是哪個我都沒叫過就是了我就只是說說,片語裡面就真的沒有,不然你們去和歐洲人商量一下,不要這樣For the love of God, can you stop proposing?(我的天,你可以不要再求婚了嗎?)
the devil you know 為什麼會是打安全牌?
在英文中devil不完全是負面的意思嗎
意思就是說你就算知道他不太OK,但是為了求保險你還是會選他,因為你不知道另外一個會不會更爛
要理解他們的英語笑點有點困難