英文名是LOONA,月亮在許多文化裏象徵著女性,如果直譯的話是”The girl of this month “,這樣看或許很模糊,不如換個角度,不要糾結是不是12個成員一人象徵一個月份。很多公司都會選拔「當月最佳員工」也就是”the best employee of this month “,而在英語語境裡,即使”best”被省略了也不影響。結合上第一次回歸的「Butterfly 」概念:「所有人都是本月少女。」就很巧妙了,誰是本月最佳女孩?所有人都是
第二次回歸的「so what 」與第三次回歸的「why not 」歌名的對照十分有趣,兩個詞都是以反問 的形式質疑他人的質疑,但在語氣上又有很微妙的不同,這樣的從激進到坦然不只出現在歌名上,也很明顯體現在音樂風格裏,「so what 」在不斷堆疊的合成器裏扯著嗓子告訴你”I’m so bad “那又怎樣;「why not 」裡的音色明顯相對輕盈,”都說了I’m a bad girl ,拿走這個答案然後閉上嘴吧””I’m not a bad girl,我有點不同“”又說了I’m a bad girl,那也不無可能””I’m not a bad girl ,我更加完美”,兩次主歌之間又是一次推進
為何這兩次回歸在「壞女孩」上如此琢磨呢,這要從「so what 」的概念影片「To all LOONAs around the world 」說起。”The back of the moon “月的反面是「so what 」的概念核心,MV intro 的月亮也相較於前兩次主打從白色變成了黑色,月的背面無人知曉,月亮總是只能以同樣的面貌示人,當你露出了未曾展現的那面,你似乎就成了「壞女孩」,但是so what? “Do not except the fate of the moon,get off the track,reveal to the world the hidden side,burn yourself “ -So What by LOONA
展現女性的各種面貌
英文名是LOONA,月亮在許多文化裏象徵著女性,如果直譯的話是”The girl of this month “,這樣看或許很模糊,不如換個角度,不要糾結是不是12個成員一人象徵一個月份。很多公司都會選拔「當月最佳員工」也就是”the best employee of this month “,而在英語語境裡,即使”best”被省略了也不影響。結合上第一次回歸的「Butterfly 」概念:「所有人都是本月少女。」就很巧妙了,誰是本月最佳女孩?所有人都是
的形式質疑他人的質疑,但在語氣上又有很微妙的不同,這樣的從激進到坦然不只出現在歌名上,也很明顯體現在音樂風格裏,「so what 」在不斷堆疊的合成器裏扯著嗓子告訴你”I’m so bad “那又怎樣;「why not 」裡的音色明顯相對輕盈,”都說了I’m a bad girl ,拿走這個答案然後閉上嘴吧””I’m not a bad girl,我有點不同“”又說了I’m a bad girl,那也不無可能””I’m not a bad girl ,我更加完美”,兩次主歌之間又是一次推進
“Do not except the fate of the moon,get off the track,reveal to the world the hidden side,burn yourself “
-So What by LOONA