令曰是三明治
卡M洛廚娘日記 Ohhhhhhh read this!!!

好美啊啊啊啊謝謝 maryluis 的 Red and Blue!!!!
令曰是三明治
太可愛了嗚嗚嗚嗚嗚年輕的蓋亞斯也好讚喔!!!
令曰是三明治
In Italy the name Merlin it’s translated as Merlino (with an ‘o’, yes). If we read it not like a name but like a word, it literally means ‘little blackbird’ (in italian language, Merlo (blackbird)+ino (suffix used for the male diminutive) = Merlino.
令曰是三明治
語言真美好!!!
🄿🄷🄰🄿🅂
好可愛喔!!!!!!
亞瑟餵梅林吃麵包耶,好可愛
令曰是三明治
超可愛的我都要融化了嗚嗚嗚嗚,包紮用的小紅巾也是可愛的亮點QAQ
🄿🄷🄰🄿🅂
上面那個 little blackbird 是指灰背隼嗎?或是其他含義的鳥?
令曰是三明治
應該就是「小黑鳥」的意思?

二樓大意:Merlin 在義大利文裡的拼法為 Merlino,如果我們把他當作一個單詞而非姓名來拆解,那麼 “Merlo” 即「黑鳥」,加上意為「小」的陽性字尾 ino,組合起來就是 Merlino 了

作者可能是想表達名字的巧合?
希望沒有解讀錯誤XDDDDD
🄿🄷🄰🄿🅂
原來如此,真是有趣的巧合
載入新的回覆