藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Fri, Dec 24, 2021 3:27 AM
1
校園日常
我:日本人會把孝寫成考好像是因為音譯的話兩個字讀音是一樣的
朋:鳳考夢
我:幹 不是那個笑
真的是不要迫害我們可愛的笑夢餒wwww
但是這位可以(不)
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Fri, Dec 24, 2021 3:27 AM
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Fri, Dec 24, 2021 3:30 AM
很多日本繪師會寫奉考跟考直,而且一旦習慣就很難糾正過來
荀寫成筍這種事也很常發生
我fb有個相簿專門蒐集繪師作品錯字ww很好笑但他們真的不是故意ㄉ
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Fri, Dec 24, 2021 3:33 AM
鳳笑夢,姓鳳名笑夢,日文讀音Odori Emu,又譯鳳繪夢
沒有鳳考夢這種東西!沒有!!!
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Fri, Dec 24, 2021 3:37 AM
隔壁班在播夜驅rrrrr!!!
神曲
ian🍨Ahh sugar!
@ian21_melon
Sat, Dec 25, 2021 3:21 AM
說到錯字,大學的日文老師,有提醒我們日文的「德」字寫法和中文不一樣
他看過系上有人寫布條歡迎
徳川
先生的時候,把徳寫成中文的
「德」
字,結果被系主任罵說怎麼寫錯貴賓的名字www
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Sat, Dec 25, 2021 3:28 AM
ian🍨Ahh sugar!
: 好好笑wwww日文很多字都是這樣,但是又跟中國的簡體字不一樣
ian🍨Ahh sugar!
@ian21_melon
Sat, Dec 25, 2021 3:31 AM
藝喵⭐️天和街塩田莊
: 還有部首變一樣的字
記得日文的狗和貓,部首一樣都是犬部ww
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Sat, Dec 25, 2021 3:35 AM
ian🍨Ahh sugar!
: 原來貓貓也是狗狗嗎(不)
話說孝跟考音譯後的讀音真的一樣嗎?直覺上感覺很像但其實我不知道23333
ian🍨Ahh sugar!
@ian21_melon
Sat, Dec 25, 2021 3:47 AM
剛翻了一下字典,發現孝跟考的日文音讀都是こう(kou)
藝喵⭐️天和街塩田莊
@yi_miao_zih_huan
Sat, Dec 25, 2021 3:52 AM
ian🍨Ahh sugar!
: 哇嗚 那真的會寫錯
讀音一樣,字型又超級相似
難怪會有考哥的存在
載入新的回覆
我:日本人會把孝寫成考好像是因為音譯的話兩個字讀音是一樣的
朋:鳳考夢
我:幹 不是那個笑
荀寫成筍這種事也很常發生
我fb有個相簿專門蒐集繪師作品錯字ww很好笑但他們真的不是故意ㄉ
沒有鳳考夢這種東西!沒有!!!
神曲
他看過系上有人寫布條歡迎徳川先生的時候,把徳寫成中文的「德」字,結果被系主任罵說怎麼寫錯貴賓的名字www
記得日文的狗和貓,部首一樣都是犬部ww
話說孝跟考音譯後的讀音真的一樣嗎?直覺上感覺很像但其實我不知道23333
讀音一樣,字型又超級相似
難怪會有考哥的存在