[K].
[翻譯][英國/法律]

跨性別
X性別護照英國不支持

性別中立護照:活動家 Christie Elan-Cane 在最高法院敗訴
Gender-neutral passports: Campaigner Christie Elan-Cane loses Supreme Court case

Gender-neutral passports: Campaigner Christie Elan-C...
[K].
之前討論過的第三性註記、X性別護照(性別中立護照)英國法院最近有判決,維持行政機關勝訴決定
[K].
主要理由:

1.護照作為個人法定證件必須與身份證或其他法律文件中的性別一致,且英國法制以男女二元為描述。

2.法定身份證明文件,不能用來代表個人的自我認同。 重要
[K].
By Joseph Lee
BBC News 2021/12/15

一名活動家在最高法院的案件中敗訴,該案件質疑政府拒絕簽發不分性別的護照。

Christie Elan-Cane 表示,申請程序不允許“X”選項,這違反了人權法。
[K].
但法院表示,申請人的性別gender是“可用於確認其個人身份的細節資訊”(a biographical detail which can be used to confirm their identity)。

Christie Elan-Cane 表示,此案現在將提交給歐洲人權法院。
[K].
幾十年來一直呼籲法律承認無性別身份的活動家在推特上說,“英國政府和司法系統站在歷史的錯誤一邊”,“這不是結束”。

阿根廷、澳大利亞、美國、加拿大、丹麥、印度、馬耳他、尼泊爾、荷蘭、新西蘭和巴基斯坦已經簽發了不分性別的護照,而德國則引入了雙性人類別。
---
註:雙性人可以理解但跟你跨性別沒有關係
[K].
Lord Reed, 最高法院院長在判決中表示,作為確認申請人身份的一部分,可以根據出生證明、收養證明或性別承認證明(gender recognition certificates)檢查性別。

“因此,出於法律目的,承認並記錄在法定文件中的性別是有相關性的,”他說。
[K].
他說 Christie Elan-Cane 對擁有“X”護照的利益(interest)被其他考慮所抵消,包括“在整個行政機關中保持統一連貫的作法(maintaining a coherent approach across government)”。
[K].
“英國沒有立法承認無性別類別的個人( a non-gendered category of individuals),”他說。

他說,“整套法律”的立法假設所有人都可以分為兩種生理性別或社會性別( sexes or genders)——“可以​​互換使用的術語”。
[K].
在7月的聽證會上,代表 Christie Elan-Cane 的 Kate Gallafent QC 告訴法庭,非性別人士和非二元人士必須做出虛假聲明才能獲得護照,這“打擊了誠實標準的基礎 以及此類官方程序應具有的完整性”。

----
註:又來了同樣話術
[K].
但Lord Reed表示,雖然無性別身份可能是Christie Elan-Cane私生活的核心,但在護照中指定身份並不是“上訴人存在或身份(appellant's existence or identity)的一個特別重要的方面”。

----
註:這位法官會讓伴侶盟氣死
[K].
代表女王陛下護照辦公室(內政部的一部分)Sir James Eadie QC表示,只有一部分政府部門承認非二元或非性別身份“顯然有問題且非常不受歡迎”。

他在書面辯論中表示,這可能導致護照辦公室將一個人視為具有一種性別,而政府其他部門則將其視為不同的性別。
[K].
-----全文end
Azuki
打擾一下
He said Christie Elan-Cane's interest in having an "X" passport was outweighed by other considerations, including "maintaining a coherent approach across government".
這邊interest的對應翻譯可能是利益而非興趣?
[K].
Azuki : 謝謝您的修正
載入新的回覆