木棉花官方噗浪
台灣的JOJO石之海正版觀看管道就只有Netflix喔
掰噗~
掌聲鼓勵鼓勵 (applause)
梁梁梁糧草徵收員
台灣(X)
日本以外(O)
肚爛明
我不看D+啦 JOJO!
87QB
好想刷彈幕
羽修🌿
先行版會有中文字幕嗎
平運邱
先開賭盤網飛翻譯出包
mur♪極度消極
蝦咪
雪兔🐰乞丐獵人
好想刷彈幕
陳阿明™
evilblue210
灰色貝蒂
彈...彈幕
亞飆Wraind舞
MAO
🍶【楓】平心靜氣不要中風
嘛先行被佔去也沒辦法,只能等一般播出的機會了
木棉花官方噗浪
小編無奈地說
無論2021/12還是2022/01,台灣就是只有 Netflix 會播出唷!
某個人的分身
全球獨佔巴哈打不贏啊
平運邱
網飛自己也是一堆片被其他電影公司抽走,就只能拼命去搶其他了
木棉花官方噗浪
小編再補充
此部作品Netflix獨佔播出,所以影像跟翻譯問題要記得反映給Netflix,木棉花無法處理唷
CCR地頭妹( º﹃º )
Netflix 字幕是一種製作組嗎
焦慮爆炸中🍁棉花
所以巴哈不會上嗎
曉嵐*我存不了錢
網飛是一種漢化組嗎
凜(๑•̀ω•́๑)
幸好我有Netflix可以看
月凡(小八)♛
Netflix字幕有些很妙耶.....................= =
黑喵喵
自從用了netflix我的英聽都變好了呢
焦炭性怡妏
練日聽的機會又來嘍~
欸我怎麼說了又字呢
九州奶奶⚡️
TVアニメ『ジョジョの奇妙な冒険』公式 on Twitter
某國人有錢真好,錢果然能解決所有獨佔放送的問題⋯⋯(我有買Netflix,只是看到他們不用花精力就能看到心情就不爽)
梁梁梁糧草徵收員
第六部的劇情,某國應該要河蟹一大半才能播吧。
你給魯打油૮ ºﻌºა師徒狗
Netflix 光是前幾天放的pv 翻譯就錯ㄌ
艸艸(°Д°)⎠沒骨氣ㄉ玻璃心
沒有彈幕的Jojo還算是Jojo嗎
肚爛明
阿說到彈幕 我蠻討厭彈幕洗版的 很干擾觀看體驗 所以我第一次看絕對不會開彈幕
🍶【楓】平心靜氣不要中風
原來是佔光光嗎 沒關係我知道老大你們盡力了
想做遊戲的幽靈
Netflix的團隊應該就能叫他們漢化組了吧?
剎那
網飛的翻譯不能直視
木土
Netflix 把石之自由翻成石之海
杜魯門
[網飛] 簡體字才有自由
切簡體字幕會有另一版的翻譯
簡體有無視歌名版權的自由
杜魯門
反正主要應該是網飛沒有人會日文直翻繁體(?)
所以一直以來都是日->英->繁中這樣翻
翻兩次意思會跑掉本來就很正常
而且英文版剛好又卡到樂團版權所以直接被改掉
杜魯門
這樣翻回來會一樣才有鬼XD
羽修🌿
原來在牆內的是我們www
我等友情永久不滅.pkd
先切日文字幕看一集試試看水溫
載入新的回覆