熾羽還沒要飛
【用飛哥小佛配飯】
原來他們第二季就放棄把歌翻成中文了嗎
以前看的時候確實覺得硬翻的中文歌詞押韻介於有和沒有之間很尷尬,但看久了覺得他們做的還挺有心的
熾羽還沒要飛
而且連招牌的"杜芬舒斯博士的xxx"都放原音太可惜了!!這句的重點就是尷尬硬要啊www值翻成中文來唱簡直完美!!!!
人蔘姨@手遊廢人掙扎活著ing
畢竟他們把這部作品定位是給小朋友看的 會全部翻中文挺正常的www
熾羽還沒要飛
可是第二季就放棄了www不要放棄啊wwwwww
W-V☆ 阿五
感覺太耗心神了wwwwww
貓婷♦️雜匯貓鍋
第二季就沒翻中文真的超可惜的,大家都會唱的褲子裡有松鼠還有找不到節奏都是中文,就是要那種有點尬又唱得出來的感覺才對味
熾羽還沒要飛
雖然成本問題考量可以理解,感覺就是要花超多心思受眾還不一定買單(´・ω・`)
但至少杜芬舒斯的部份不要放棄啊XDDDD
芬狼@狼谷 白夜
第一季真的很用心,十大金曲都是中文
荻野 異✵要12點睡
因為第一季有十大金曲的網路票選吧,不然感覺應該都不會翻中文。
Φ對未來既擔心又期待Φ貓邏輯
什麼第二季放棄把歌翻成中文了
好可惜
芬狼@狼谷 白夜
其實英文歌也很好聽拉,我是能理解,全部翻成中文難度和成本太高
那個誰
從第一季開始全部都是聽原文的人路過
載入新的回覆