箱庭博物館・Alice
[ 音樂 / amazarahsi / 翻譯 ]

karasu to hakuchou

「我們一定有哪裡是相似的
 因為都委身這個世界相同的痛苦之下」

【歌詞翻譯‧雜感】amazarashi - 鴉と白鳥
箱庭博物館・Alice
烏鴉與天鵝
箱庭博物館・Alice
透明到顯眼的冰霜降下時
烏鴉的眼珠是琉璃色
因為不祥的眼睛一直瞪著
無處可棲的結冰夜晚

飛下城鎮便會遭石子砸
飛入森林則惹人厭惡
太過疲累所以躲了起來
在倉庫裡讓憂鬱茁壯
箱庭博物館・Alice
長年想要被愛的心願
久到都讓自己感到羞恥
在這漫長的孤獨之下
箱庭博物館・Alice
這身羽毛會染上黑色
是因為浸泡在嫉妒發黑的泉水裡
這道聲音會極其沙啞
是因為徹夜不停咒罵可憎的人生啊
箱庭博物館・Alice
失意走在湖畔 遇見的那個人
有著桑椹般紅色的眼珠和雪白的羽毛
聚集了陽光 行於歸鄉旅途上
箱庭博物館・Alice
無法被稱為普通是因為與眾不同
但只要湊齊兩個與眾不同的人
就是只屬於我們的普通
箱庭博物館・Alice
那身羽毛能在空中雪白飄揚
是因為纏上了故鄉雪景顏色的天鵝絨
我們一定有哪裡是相似的
因為都委身這個世界相同的痛苦之下
箱庭博物館・Alice
「你不該待在這裡唷
 有更適合你的地方」
留下這句話重返旅途的你
雪白的羽毛在空中很是顯眼

同色相疊能稱為普通
異色相交我們即成為外人
即使身處異地我也依然是我
如同這身羽毛
我為這樣的自己感到驕傲
箱庭博物館・Alice
這身羽毛會不祥地漆黑飄揚
是因為我藉著生而為我的痛振翅飛翔
這道聲音會極其刺耳
是因為此刻我仍在咒罵可憎的人生啊
箱庭博物館・Alice
透明到顯眼的冰霜降下時
天鵝的眼珠是紅色
是因為對旅途所遇感到懷念
為離別的那人哭腫了眼啊

-
箱庭博物館・Alice
可能因為這張專輯的主打是 86 的主題曲〈境界線〉,黑色烏鴉和白色天鵝一直讓我想到男女主角

不再羨慕誰、不再想成為誰,即使渾身漆黑、聲音刺耳,我也為這樣的自己感到驕傲。還以為後段會走 amazarashi 式的自卑,沒想到竟是這麼一首全肯定的歌
箱庭博物館・Alice
難得比起歌詞好像更喜歡曲多一點,秋田爆發的副歌太讓人激動了
箱庭博物館・Alice
amazarashi『境界線』Music Video

本來要推 86 的時候再放,但我小說看好慢⋯⋯MV 和 86 是不同的設定,中心概念卻有點類似

「選擇自己可以原諒的自己,選擇自己可以原諒的今天」、「只要是能抵達的距離,即使只是微弱的燈火,我也會稱之為希望」,不是直接使用 86 的台詞,而是將角色心境詩化,境界之高
箱庭博物館・Alice
amazarashi『少年少女』Lyric Video

好久以前的歌,很喜歡,有 MV 太幸運ㄌ TT 然後這個 MV 的加乘效果也太強⋯⋯完全提升了歌的惆悵感,一邊放著少年少女的進路調查,另一邊卻唱著中年中女們的現況,每次聽 amazarashi 都覺得有學日文真是太好了
箱庭博物館・Alice
amazarashi 10th anniversary live 『APOLOGIES 雨天決行』Tra...

《境界線》完全生產限定盤有附 10 週年 LIVE「APOLOGIES 雨天決行」的 BD,我弟說要買,結果原來是要收限定版封面所以買了 86 盤

境界線 (期間生産限定盤) (特典なし)

好是真的滿好看的(還有 amazon 最愛送的極巨化專輯封面)
雪里 ▸ メモリ
看到歌詞讓我想到 BUMP 的「為什麼會懂呢 因為是一樣的啊」
箱庭博物館・Alice
eiji_: 被發現我都喜歡這種你懂我懂的歌詞 😌
箱庭博物館・Alice
amazarashi『境界線』@LIVE TOUR「ボイコット」

忘記放 LIVE 版的〈境界線〉,上次在台灣看 amazarahsi 也是 11 月,唉好想看 LIVE 啊~~~
載入新的回覆