ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Nov 22, 2021 10:05 AM
4
為什麼中國人看到別人說這是台語就會很激動的說這是閩南語啊,又覺得自己博大精深的中華文化被偷了嗎
peach4813
Mon, Nov 22, 2021 10:05 AM
很多詞早就不相通了
melon3269
Mon, Nov 22, 2021 10:06 AM
講台語就台獨啦
litchi7789
Mon, Nov 22, 2021 10:07 AM
可是閩南語真的跟台語很像 連髒話都一樣
alpaca9526
Mon, Nov 22, 2021 10:08 AM
確實是差不多啦
bacon7308
Mon, Nov 22, 2021 10:09 AM
melon3269: 慈湖臘肉:幹我不是台獨啦😭
peach4813
Mon, Nov 22, 2021 10:10 AM
我倒是蠻好奇新加坡人會說是台語還是閩南語
sesame597
Mon, Nov 22, 2021 10:10 AM
是一樣的東西沒錯吧
sesame597
Mon, Nov 22, 2021 10:10 AM
對他們來說是閩南語阿對我們來說是台語,有差嗎
bacon7308
Mon, Nov 22, 2021 10:11 AM
sesame597: 嚴格來說台語算是細一點的分類 不過主要是中國人常常會很混怒
lynx595
Mon, Nov 22, 2021 10:11 AM
但就他們的想法台灣屬於中國,那台語也是中國的,看到台語就跳腳的是不是台獨
sesame597
Mon, Nov 22, 2021 10:12 AM
bacon7308: 我的感覺就英語跟美語那樣吧,有些詞不同但基本上是一樣的語言
deer1104
Mon, Nov 22, 2021 10:12 AM
其實課本也是寫閩南語
litchi7789
Mon, Nov 22, 2021 10:13 AM
新加坡是福建話吧
shrimp3147
Mon, Nov 22, 2021 10:13 AM
真的超像,可以聽看看這個youtuber
超神还原!小当家【大魔术熊猫豆腐】| 黑猫厨房
能理解有人會分不清楚
sesame597
Mon, Nov 22, 2021 10:14 AM
可能跟我母語不是閩南語有關吧(
bacon7308
Mon, Nov 22, 2021 10:15 AM
sesame597: 對啊 主要是腔調 你可以找找看漳州泉州話 閩南語但聽起來有差別
bacon7308
Mon, Nov 22, 2021 10:16 AM
真。閩南人:台灣ㄉ是被阿本汙染了啦 我們ㄉ才是閩南話
tako2853
Mon, Nov 22, 2021 10:25 AM
反正不管他們照樣繼續叫台語
ginger8684
Mon, Nov 22, 2021 10:38 AM
deer1104: 因為那是中華民國的課本,閩南語這個詞就是中華民國改的
有趣的是新加坡是稱福建話,但其實跟台語七八成像,但閩就是福建,福建這個範圍明明比閩南還大XD
因為他們是自己稱呼自己的語言叫做福建話,拼音Hokkien
「閩南」則是Minnan這個北京話中心的拼法,因為那兩個字在這個語言根本不是這樣發音XD
bacon7308
Mon, Nov 22, 2021 10:44 AM
goat3009: 漳州話 泉州話 廈門話 還算可以互通吧
還不到獨立語言吧
goat3009
Mon, Nov 22, 2021 10:45 AM
我自己是認為閩南語是語系非單一語言:
簡單可以分為:潮汕話 /海南語/ 漳州話 、 泉州話 、 廈門話 、台語
PS: 雷州話沒研究,不知道該丟哪裡
前面的潮汕話 海南話 理應為語言(可以去找找這些語言影片來聽聽聽看)
其中該討論的是(漳州話 、 泉州話 、 廈門話 、台語)是互為方言或是獨立語言,或是有些為獨立語言而有些為方言
我個人頂多接受台語和廈門話互為方言(雖然我廈門話也聽得有點痛苦),而漳州話 泉州話為獨立語言
goat3009
Mon, Nov 22, 2021 10:45 AM
然後中國一般人用閩南語到底是指誰,根本就是什麼都不管的亂分吧 不過中國自己都不在乎他們自己的漢語(文化的一種),那就不要來干涉臺灣對臺語的研究好嗎XDDDD
caviar5251
Mon, Nov 22, 2021 10:50 AM
peach4813: 新加坡人會講福建話
goat3009
Mon, Nov 22, 2021 10:54 AM
bacon7308: 分兩個方向回答
1. 可不可以互通 ,這就見仁見智 (以下是很不嚴謹的分享,如果有興趣刻意去查更仔細的資料)
泉州話的聲調目前是8個聲調 (於中國的一些論壇討論)
漳州話為7個聲調 ,而且變調規則漳/泉也不太一樣,有些字詞發音聲母/韻母也不同。所以可以對話但很吃力 ,所以在這種情況下該不該用聽得懂就當作呼為方言才是該討論的點
其中廈門話 好像是以其中一種的聲調規則 而字詞則以另一種的聲母/韻母 所以台灣人聽得比較順(和台語相似度高)
goat3009
Mon, Nov 22, 2021 10:59 AM
2. 但重點是閩南語只稱呼夏漳泉才是問題XD 潮汕 海南 就完全被忽略了. 中國自己內部也都在吵 如果他們發名另外的詞彙指夏漳泉這一群的語言再說
反正我是先稱台語啦XD
話說吳語系下的上海話也被稱為滬語啊 幹嘛不吵他們滬獨
ginger8684
Mon, Nov 22, 2021 11:00 AM
goat3009: 同意台語跟廈門話互為方言
有點像我會講華語,聽中國人講普通話一樣
可以聽出差異但是互通程度很高
goat3009
Mon, Nov 22, 2021 11:09 AM
ginger8684: 不過隨著時間可能會改變XD
在中國的普通話推行越來越強烈的現下,雖然台灣的母語政策(台語客語原住民語)還很艱難,但不可否認有越來越多相關的藝文發展,所以樂觀假設發展有成,之後兩邊的語言可能就會差的更多
舉例:呵咾 o-ló (誇獎) 隨著中國的普推很可能會逐漸消失只剩下誇獎,最後就只變成用廈門話發音的普通話了 ,而且可能濁音等普通話沒有的音也會逐漸消失。
台灣方目前有人有察覺到正努力地復育中QAQ 共勉之
ginger8684
Mon, Nov 22, 2021 11:18 AM
goat3009: 用廈門話發音的普通話讓我想到台灣也有人很喜歡說「我阿公看華語報紙可以念台語,所以華文跟台文的文字一樣」
不不不,要嘛你阿公是讀華文腦內翻譯念出台語
要嘛只是念出一堆用台語發音的漢字但現實中沒人那樣講台語
ant8276
Mon, Nov 22, 2021 7:21 PM
Mon, Nov 22, 2021 7:22 PM
台灣的閩南語有混一點日文
所以已經是可以叫「台語」的分支亞種了
載入新的回覆
有趣的是新加坡是稱福建話,但其實跟台語七八成像,但閩就是福建,福建這個範圍明明比閩南還大XD
因為他們是自己稱呼自己的語言叫做福建話,拼音Hokkien
「閩南」則是Minnan這個北京話中心的拼法,因為那兩個字在這個語言根本不是這樣發音XD
簡單可以分為:潮汕話 /海南語/ 漳州話 、 泉州話 、 廈門話 、台語
PS: 雷州話沒研究,不知道該丟哪裡
前面的潮汕話 海南話 理應為語言(可以去找找這些語言影片來聽聽聽看)
其中該討論的是(漳州話 、 泉州話 、 廈門話 、台語)是互為方言或是獨立語言,或是有些為獨立語言而有些為方言
我個人頂多接受台語和廈門話互為方言(雖然我廈門話也聽得有點痛苦),而漳州話 泉州話為獨立語言
1. 可不可以互通 ,這就見仁見智 (以下是很不嚴謹的分享,如果有興趣刻意去查更仔細的資料)
泉州話的聲調目前是8個聲調 (於中國的一些論壇討論)
漳州話為7個聲調 ,而且變調規則漳/泉也不太一樣,有些字詞發音聲母/韻母也不同。所以可以對話但很吃力 ,所以在這種情況下該不該用聽得懂就當作呼為方言才是該討論的點
其中廈門話 好像是以其中一種的聲調規則 而字詞則以另一種的聲母/韻母 所以台灣人聽得比較順(和台語相似度高)
反正我是先稱台語啦XD
話說吳語系下的上海話也被稱為滬語啊 幹嘛不吵他們滬獨
有點像我會講華語,聽中國人講普通話一樣
可以聽出差異但是互通程度很高
在中國的普通話推行越來越強烈的現下,雖然台灣的母語政策(台語客語原住民語)還很艱難,但不可否認有越來越多相關的藝文發展,所以樂觀假設發展有成,之後兩邊的語言可能就會差的更多
舉例:呵咾 o-ló (誇獎) 隨著中國的普推很可能會逐漸消失只剩下誇獎,最後就只變成用廈門話發音的普通話了 ,而且可能濁音等普通話沒有的音也會逐漸消失。
台灣方目前有人有察覺到正努力地復育中QAQ 共勉之
不不不,要嘛你阿公是讀華文腦內翻譯念出台語
要嘛只是念出一堆用台語發音的漢字但現實中沒人那樣講台語
所以已經是可以叫「台語」的分支亞種了