ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Nov 10, 2021 9:57 AM
Wed, Nov 10, 2021 10:05 AM
44
30
就百合故事了是在你可以三小,幹有夠雷
原版書腰:這兩個人有夠尊
longan9690
Wed, Nov 10, 2021 9:59 AM
好雷XDDDD
pirate8420
Wed, Nov 10, 2021 10:00 AM
雷死
alien2859
Wed, Nov 10, 2021 10:00 AM
幹超雷 第一次想把書腰丟掉
sundae4693
Wed, Nov 10, 2021 10:00 AM
ಠ_ಠ
Wed, Nov 10, 2021 10:01 AM
alien2859: 這個書腰真的是有夠掉價
ಠ_ಠ
Wed, Nov 10, 2021 10:04 AM
原文書腰:這兩個人有夠尊
milk8482
Wed, Nov 10, 2021 10:06 AM
誰翻譯的阿
apple2902
Wed, Nov 10, 2021 10:06 AM
蛤這中文日文意境差太多了吧
趕羚羊勒
lord2073
Wed, Nov 10, 2021 10:07 AM
傻眼也差太多
pomelo2175
Wed, Nov 10, 2021 10:07 AM
吸引目光手法?
sundae7839
Wed, Nov 10, 2021 10:07 AM
傻眼 好雷==
ant1305
Wed, Nov 10, 2021 10:08 AM
不是他們在一起覺得可以的意思嗎…?
whale6524
Wed, Nov 10, 2021 10:11 AM
語意差太多了吧....
ಠ_ಠ
Wed, Nov 10, 2021 10:11 AM
ant1305: 他如果寫這兩個人很可以,那還可以這樣解釋
但他寫我可以欸
whale6524
Wed, Nov 10, 2021 10:11 AM
ant1305: 你是不是沒看過正咩新聞下面一堆人說這我可以
apple2902
Wed, Nov 10, 2021 10:12 AM
ant1305:
她,我可以 | PTT鄉民百科 | Fandom
ant1305
Wed, Nov 10, 2021 10:13 AM
可是我看兩個男的也很多人這樣用沒有人生氣(???
apple2902
Wed, Nov 10, 2021 10:15 AM
因為女生不會對帥哥或喜歡類型留言什麼我可以阿...
ಠ_ಠ
Wed, Nov 10, 2021 10:16 AM
Wed, Nov 10, 2021 10:16 AM
ant1305: 我自己沒看BL所以是不清楚啦…
不過看到告訴我,我可以去幫忙生氣
squid6869
Wed, Nov 10, 2021 11:04 AM
我覺得不行!
ape7989
Wed, Nov 10, 2021 11:48 AM
這兩個人 很可以 我覺得可以
我可以 我覺得不行
yam9741
Wed, Nov 10, 2021 1:12 PM
雷
panda4104
Wed, Nov 10, 2021 2:44 PM
這翻譯直接拖出砍了
candy9670
Wed, Nov 10, 2021 2:45 PM
雷,看來翻譯也會很雷
mango3295
Wed, Nov 10, 2021 3:00 PM
這兩個妹子我也可以
spider466
Wed, Nov 10, 2021 3:38 PM
我以為是「這兩個妹子的百合我可以」
leek6023
Wed, Nov 10, 2021 3:39 PM
有時候...是...編輯...的問題.......
或是...行銷...
leek6023
Wed, Nov 10, 2021 3:39 PM
不要...直覺...幹翻譯......
moose4359
Wed, Nov 10, 2021 3:42 PM
雷死了甚麼噁心翻譯
ಠ_ಠ
Wed, Nov 10, 2021 3:46 PM
我也覺得應該是編輯
nut5401
Wed, Nov 10, 2021 4:50 PM
這個翻譯,
我不行!
crab3072
Wed, Nov 10, 2021 5:26 PM
我推這本推爆。這書腰讓我直接決定跳日版。
自己主推的書被搞我還買不就只是賤嗎
mousse4102
Thu, Nov 11, 2021 2:42 AM
幹有夠噁
snail9538
Thu, Nov 11, 2021 3:11 AM
我會覺得翻譯大概是那種有性別歧視的男生,「我可以」這句話本身就是歧視,根本就沒考慮過對方感受,只自私的想到自己。
magpie606
Thu, Nov 11, 2021 3:31 AM
哭啊 我不行
udon9449
Thu, Nov 11, 2021 3:33 AM
這翻譯真的很雷...完全不行
jay3578
Thu, Nov 11, 2021 3:40 AM
你可以三小啦幹
dog5192
Thu, Nov 11, 2021 4:05 AM
白癡翻譯
carrot6330
Thu, Nov 11, 2021 5:37 AM
先不說歧不歧視。只論翻譯層面就已經可以解雇了
到底「我」這個字是怎麼跑出來
旅人沒看這小說只看書腰(我還看第3次才發現寫了王宮百合)覺得是一男二女主的後官故事
ramen1268
Thu, Nov 11, 2021 9:48 AM
雷包,應該要開除翻譯
garlic2810
Thu, Nov 11, 2021 10:13 AM
翻有夠香還比較好一點。百合民該做的不就是成為牆壁觀察女孩子之間的情感嗎
wolf166
Thu, Nov 11, 2021 4:22 PM
Thu, Nov 11, 2021 4:22 PM
直接用尊不就好了,二次元愛好者應該普遍知道尊的意思吧?這翻譯到底是怎麼過的
soup3697
Thu, Nov 11, 2021 5:12 PM
真的,幹嘛沒事加個我進去,想用流行語的話有夠香之類的還比較符合一點
hotdog4046
Thu, Nov 11, 2021 8:05 PM
Thu, Nov 11, 2021 8:10 PM
終於......有人懂我......我還以為是我想太多了嗎....
之前有朋友很推這系列 我就是後來看到台版這個書腰覺得超不舒服就不想碰了(......
然後也有稍微在看腐向 沒怎麼看過圈子的人說「我可以」這種發言ㄟ...基本上都是他們好尊(
fries876
Fri, Nov 12, 2021 12:14 AM
書腰應該是出版社編輯的決定,翻譯管不到行銷⋯⋯
就跟電影片名是片商取的是一樣的道理
gnu1986
Fri, Nov 12, 2021 1:27 AM
這到底是哪個雷包出版社,編輯的名字可以列入黑名單了
bacon2954
Fri, Nov 12, 2021 1:31 AM
我可以真的很噁,上面有人提到在妹子貼文下面留的,那更噁好嗎已經是騷擾了
earth6563
Fri, Nov 12, 2021 1:35 AM
要用宅男的說法好歹也用貼貼==
olive7027
Fri, Nov 12, 2021 1:35 AM
gnu1986:
轉生公主與天才千金的魔法革命(01)
溝通魯蛇那一間
wasabi4187
Fri, Nov 12, 2021 2:31 AM
有看到對兩個男生這樣說的,也可以去抗議啊==
不管怎麼樣這種超譯真的很雷
alpaca7175
Fri, Nov 12, 2021 2:33 AM
乍看之下以為這翻譯OK,原來差一個字可以差這麼多!
一開始想的也是「這兩個妹子在一起的話 我可以」
ox8908
Fri, Nov 12, 2021 2:45 AM
對公主和千金用「妹子」我也覺得超掉價= =
milk8482
Fri, Nov 12, 2021 3:13 AM
去google圖書買電子版就好,就不用看到這噁心的書腰
謝謝噗主推薦
curry1788
Fri, Nov 12, 2021 3:14 AM
Fri, Nov 12, 2021 3:15 AM
仔細想想就算是"這兩個在一起我可以" 也不行吧
人家本來就CP,你在可以什麼,誰管你的想法(派耶
pea8628
Fri, Nov 12, 2021 5:16 AM
再見了 我去買原文小說就好
oyster7274
Fri, Nov 12, 2021 5:28 AM
雷死好噁
wolf888
Fri, Nov 12, 2021 5:29 AM
好雷
grape7589
Fri, Nov 12, 2021 6:25 AM
有夠尊是什麼意思?
ಠ_ಠ
Fri, Nov 12, 2021 6:31 AM
grape7589:這種感覺
guava5339
Fri, Nov 12, 2021 6:34 AM
好雷的翻譯
soda5686
Fri, Nov 12, 2021 7:54 AM
你還不如翻「這兩人 有夠香」
gemini1342
Fri, Nov 12, 2021 8:51 AM
幹 超瞎 有夠雷
finch5807
Fri, Nov 12, 2021 9:40 AM
好噁.......
bagel8839
Fri, Nov 12, 2021 11:19 AM
好想回 干你屁事
venus9384
Fri, Nov 12, 2021 11:25 AM
明顯就沒搞懂尊的用法,怎麼能連這種基本阿宅用語得語意也能搞錯
看這本的譯者林其磊也翻過不少輕小說的樣子,有點難想像會犯這種低級錯誤
gnu1986
Fri, Nov 12, 2021 11:29 AM
應該不是搞錯翻譯,而是故意用這種字眼
wizard4681
Fri, Nov 12, 2021 12:13 PM
太雷了 雷到爆炸 完全不行
BL的書腰寫我可以也一樣雷到爆炸,沒辦法接受
用很尊不好嗎,"很尊"很常用的
ಠ_ಠ
Fri, Nov 12, 2021 12:15 PM
Fri, Nov 12, 2021 12:16 PM
venus9384: 應該不是譯者的鍋啦,書腰的話是編輯部那邊的主意的可能性比較高
mousse5583
Fri, Nov 12, 2021 4:31 PM
雷爆
什麼垃圾翻譯(很氣)
真的不行⋯⋯
carrot4615
Fri, Nov 12, 2021 5:04 PM
好噁心,什麼直男癌發言嗎
knight8630
Fri, Nov 12, 2021 5:14 PM
這種翻譯和行銷手法真的很差勁耶
ox5981
Fri, Nov 12, 2021 5:21 PM
Sat, Nov 13, 2021 4:30 PM
溝通障礙變溝通魯蛇真的很謎wwww
譯名不是都要通過日方審核嗎,還是出版社是可以跳過日方的
wizard4851
Sat, Nov 13, 2021 10:57 AM
真的雷死 看到生氣
eel2736
Sat, Nov 13, 2021 5:26 PM
書腰通常不是譯者翻的喔(小小譯者路過
cafe4810
Mon, Nov 15, 2021 12:21 PM
說不定行銷的客群其實是直男癌臭噁男,不是真的百合民
bread2374
Mon, Nov 15, 2021 12:30 PM
以這是撿弟弟退婚的對象這點,還真的不能說他錯
[感想] 轉生公主與天才千金的魔法革命(01) (捏)
[感想] 轉生公主與天才千金的魔法革命(01) (捏)
ಠ_ಠ
Mon, Nov 15, 2021 12:42 PM
關於弟弟退婚的部分
弟弟跟千金是政治聯姻,沒有任何愛情基礎,弟弟甚至跟千金在訂婚約前完全不認識,而弟弟退婚的原因也是因為弟弟喜歡其他人不想跟千金結婚
退婚設定其實主要的目的是在呈現作品的世界觀
女主轉生在男尊女卑的封建社會,而女主做為轉生的人有著和那個社會不同的價值觀和想法,再加上比他弟弟還要高超許多的能力,標題的革命其實就有打破傳統規則的意義在,應該不會有直男癌喜歡這種劇情吧?
bread2374
Mon, Nov 15, 2021 12:55 PM
我希望退婚會有什麼有趣的展開,不然就((
crab3072
Mon, Nov 15, 2021 1:07 PM
個人是覺得還挺有趣的。如果想知道大概劇情或不想被青文雷可以啃WEB版:
https://ncode.syosetu.com/...
載入新的回覆
原版書腰:這兩個人有夠尊
趕羚羊勒
但他寫我可以欸
不過看到告訴我,我可以去幫忙生氣
我可以 我覺得不行
或是...行銷...
我不行!
自己主推的書被搞我還買不就只是賤嗎
到底「我」這個字是怎麼跑出來
旅人沒看這小說只看書腰(我還看第3次才發現寫了王宮百合)覺得是一男二女主的後官故事
之前有朋友很推這系列 我就是後來看到台版這個書腰覺得超不舒服就不想碰了(......
然後也有稍微在看腐向 沒怎麼看過圈子的人說「我可以」這種發言ㄟ...基本上都是他們好尊(
就跟電影片名是片商取的是一樣的道理
溝通魯蛇那一間
不管怎麼樣這種超譯真的很雷
一開始想的也是「這兩個妹子在一起的話 我可以」
人家本來就CP,你在可以什麼,誰管你的想法(派耶
看這本的譯者林其磊也翻過不少輕小說的樣子,有點難想像會犯這種低級錯誤
BL的書腰寫我可以也一樣雷到爆炸,沒辦法接受
用很尊不好嗎,"很尊"很常用的
什麼垃圾翻譯(很氣)
真的不行⋯⋯
譯名不是都要通過日方審核嗎,還是出版社是可以跳過日方的
說不定行銷的客群其實是直男癌臭噁男,不是真的百合民[感想] 轉生公主與天才千金的魔法革命(01) (捏)
[感想] 轉生公主與天才千金的魔法革命(01) (捏)
弟弟跟千金是政治聯姻,沒有任何愛情基礎,弟弟甚至跟千金在訂婚約前完全不認識,而弟弟退婚的原因也是因為弟弟喜歡其他人不想跟千金結婚
退婚設定其實主要的目的是在呈現作品的世界觀
女主轉生在男尊女卑的封建社會,而女主做為轉生的人有著和那個社會不同的價值觀和想法,再加上比他弟弟還要高超許多的能力,標題的革命其實就有打破傳統規則的意義在,應該不會有直男癌喜歡這種劇情吧?
https://ncode.syosetu.com/...