Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 3:36 PM
⋯⋯⋯
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 3:37 PM
Sun, Oct 24, 2021 4:06 PM
過了一陣子ㄌ
說個⋯⋯
10年前讀紅樓夢就看過「上心」跟「方才」。
走心才是我真的看不懂為何變那樣用的詞。
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 3:39 PM
Sun, Oct 24, 2021 4:07 PM
想到以前我發噗問過不拔幹是什麼意思xd
伊葉※海拉魯大作戰
@Wun_Siou0509
Sun, Oct 24, 2021 3:43 PM
Sun, Oct 24, 2021 3:43 PM
那位同學的人生課題可能是要學習「我不小心露出自己無知的一面了怎麼辦」跟「活到老學到老的精神」,我這樣應該很委婉ㄅ
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 4:07 PM
伊葉※海拉魯大作戰
: 很委婉,讚
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 4:25 PM
Sun, Oct 24, 2021 4:28 PM
而且還有作品的背景年代設定,角色的設定,都會影響到字詞的使用方式
&2021到目前為止我的感想都是「不宜妄自尊大,不宜妄自菲薄」
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 4:57 PM
家己的功課愛家己做。
ka-tī ê kong-khò ài ka-tī tsuè.
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 6:06 PM
@ScarlettYulia - 幾年之前曾經有人特別來告訴我,說我在故事裡寫到的『方才』是中國人的說法...
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 6:10 PM
日本語は仮名と漢字を混ざって書いてる
なんで台文はタメですかねー
Pェ)・)在日社畜
@maodaisuki
Sun, Oct 24, 2021 6:14 PM
Sun, Oct 24, 2021 6:15 PM
我覺得漢字可以很濃縮的表意所以覺得可以用
然後漢字很難表達的部分,借音相近的漢字來用或是用假名、羅馬字,目前看來是各家有各家的作法⋯⋯
載入新的回覆
說個⋯⋯
10年前讀紅樓夢就看過「上心」跟「方才」。
走心才是我真的看不懂為何變那樣用的詞。
&2021到目前為止我的感想都是「不宜妄自尊大,不宜妄自菲薄」
ka-tī ê kong-khò ài ka-tī tsuè.
なんで台文はタメですかねー
然後漢字很難表達的部分,借音相近的漢字來用或是用假名、羅馬字,目前看來是各家有各家的作法⋯⋯