人應該週休三天
中國用語相關開新噗討論
ಠ_ಠ - 原來晚上好是支語嗎?
為什麼晚上好是中國用語
掰噗~
哪一位聰明的人來回答一下吧?
人應該週休三天
我們家之前有本民國71年(沒記錯ㄉ話)出版的書,他裡面就說「晚上打招呼的話,就說『晚上好』。」
人應該週休三天
那時候我幼稚園還國小,只知道「早安」「午安」「晚安」,所以特別記住那個好做結尾的招呼語......
人應該週休三天
國小的時候家長座談會、學校活動,也有老師講晚上好.........
人應該週休三天
為什麼就變中國用語了
我不懂ㄟ
ㄇㄙ/冬眠水母
這個我也覺得很神奇,之前宣傳畢製粉絲團發文打說晚上好,結果被我爸問怎麼會用大陸人的說法,當下感覺滿頭問號
後來發文用夜安之類的了(超怪
人應該週休三天
ㄇㄙ/冬眠水母 : OO好,這不就一種打招呼方式嗎 晚上好為什麼就不行了....哪裡中國了,台灣本來就有人在這樣用阿
夜安聽起來超級網路用語WWWW
ㄇㄙ/冬眠水母
人應該週休三天 : 查了一下,晚上的好(?)好像是說大家好 或是說晚安,可是晚安感覺就是要睡了啊
枯葉。백망되|凱爾님我有信仰!
我從以前到現在都馬用晚上好,突然被說中國用語我就是問號
阿( ´•д•` )樹
沒注意到,即時通時代很常用到問候語wwww
人應該週休三天
ㄇㄙ/冬眠水母 : 對對對,就是那個好,像「你好」的「好」
個人覺得晚上好差不多等於こんばんは,晚安相對おやすみ
人應該週休三天
枯葉。백망되|凱爾님我有信仰! : 超怪~~~多久以前就不少人在用了 現在是看中國人在使用就都變中國用語ㄇ,我不懂欸
人應該週休三天
阿( ´•д•` )樹 : 我覺得很多講法都是台灣早期使用的,後來船去中國又傳回來,沒經歷過古早台灣網路時期的人就會說是支語WW
載入新的回覆