= . =
@hibariv
Tue, Oct 19, 2021 1:06 PM
Tue, Oct 19, 2021 1:07 PM
「沒關係,梅格。」啥太太説,「我不怪妳爸爸生氣、懷疑和害怕。我不能假裝不是把妳送到最危險的地方。我得承認妳會有致命的危險。我知道這點,但我不相信事情會如此。快樂靈媒也不相信。」
「她不是能看到未來會發生的事嗎?」凱文問。
「噢,不包括這類事情。」啥太太聽起來像被他的問題嚇了一跳,「如果我們知道未來會發生什麼事,我們就會 .... 我們就會像卡馬卓茲星上的人一樣,沒有自己的生活,一切都計畫準備好了。該怎麼解釋呢?喔,我知道了。在你們的語言裡,有種詩的格式叫十四行詩。」
「對對。」凱文不耐煩地說,「這跟快樂靈媒有什麼關係?」
= . =
@hibariv
Tue, Oct 19, 2021 1:16 PM
Thu, Feb 3, 2022 7:30 PM
「聽我說完。」啥太太嚴厲地說,凱文一時像匹膽小的小馬,被嚇得不敢再亂踢地面。「這種詩的格式很嚴格吧?」
「對。」
「有十四行,我相信全都是抑揚格五音部,對吧?」
「對。」凱文點點頭。
「每行都要押固定的韻。如果詩人不按照這些規則,那寫出來的詩就不叫十四行詩吧?」
「沒錯。」
「可是在嚴格的規則下,詩人完全自由,可以寫他想寫的東西吧?」
「對。」凱文又點了點頭。
「所以嘍。」啥太太説。
「所以怎樣?」
「噢,你聰明點好嗎?」啥太太指責他,「我在說什麼,你清楚得很!」 「妳的意思是妳在比較人生和十四行詩?規則嚴格,但是其中又有自由?」 「對。」啥太太説,「有指定的格律,但十四行詩的內容得靠自己寫出來,完全由你自己決定。」
= . =
@hibariv
Tue, Oct 19, 2021 1:19 PM
—— Madeleine L’Engle《時間的皺紋》(A Wrinkle in Time),黃聿君 譯,第十二章 愚拙的與軟弱的,P. 237 - 239
= . =
@hibariv
Tue, Oct 19, 2021 2:56 PM
-
載入新的回覆
「她不是能看到未來會發生的事嗎?」凱文問。
「噢,不包括這類事情。」啥太太聽起來像被他的問題嚇了一跳,「如果我們知道未來會發生什麼事,我們就會 .... 我們就會像卡馬卓茲星上的人一樣,沒有自己的生活,一切都計畫準備好了。該怎麼解釋呢?喔,我知道了。在你們的語言裡,有種詩的格式叫十四行詩。」
「對對。」凱文不耐煩地說,「這跟快樂靈媒有什麼關係?」
「對。」
「有十四行,我相信全都是抑揚格五音部,對吧?」
「對。」凱文點點頭。
「每行都要押固定的韻。如果詩人不按照這些規則,那寫出來的詩就不叫十四行詩吧?」
「沒錯。」
「可是在嚴格的規則下,詩人完全自由,可以寫他想寫的東西吧?」
「對。」凱文又點了點頭。
「所以嘍。」啥太太説。
「所以怎樣?」
「噢,你聰明點好嗎?」啥太太指責他,「我在說什麼,你清楚得很!」 「妳的意思是妳在比較人生和十四行詩?規則嚴格,但是其中又有自由?」 「對。」啥太太説,「有指定的格律,但十四行詩的內容得靠自己寫出來,完全由你自己決定。」