小巴★所願與共♪聽心所指
Crash Fever「樂園-幼獅與魔女-」現正火熱舉辦中!繁體中文PV正式公開!
節錄重點:
旁白是賈姬

字幕是騎士様(きしさま、騎士大人),但聽起來像是貴様(きさま你的蔑稱)

勇者大人看起來也被奪舍了

中間閃過的字是:
詛咒這命運,詛咒那些人,z
一切都消失了最好,一切都毀滅了最好,為什麼要誕生出我們,把我的未來還給我,我想成為英雄。

下收旁白逐字稿
CrashFever CF
小巴★所願與共♪聽心所指
あらゆる物語の始まりと同じように 就像所有故事的開頭一樣
昔、昔、ある所に 很久、很久以前,有個地方
夢の国がありました 有著如夢般的王國

そこに住んでいるのは 在那居住的是
純粋(じゅんすい)で、善良(ぜんりょう)で、満足し 純粹的、善良的、滿足的
いつも幸せそうな人たち 一直都很幸福的人們
小巴★所願與共♪聽心所指
こんな幸せな日々が永遠に続くて 這樣幸福的日子會永遠持續下去
みんなそうで信じました 大家都是這麼相信著的

ですがある日 但是有一天
とっても悪い人が現れて 好壞好壞的人出現了
町を焼いて、破壊つくし、 燒毀城鎮、破壞一切
人々を支配しました 把人們都給支配了

人々の心が絶望潰される間際は 在人們的心要被絕望所擊潰的時候
一人の勇敢な騎士様(貴様)が現(あらわ)れました 有一名勇敢的騎士大人(你)出現了
小巴★所願與共♪聽心所指
騎士様(貴様)は人を超えた、様々な異能を持つ仲間たちと戦い 
騎士大人(你)與常人不同,他和有著各式異能的夥伴一起戰鬥著

人々は彼の剣(つるぎ)に希望を載せました 他的劍上乘載著人們的希望

紛(まぎ)れもなく 毫無疑問地
光こそだ(彼光(こう)そうだ)←聽起來像這個 就像是希望之光一樣
小巴★所願與共♪聽心所指
「リラックス~リラックス~ Relax~ Relax~
世界がどう変わって行こうが、 不管世界怎麼變化
どうでもいいの 都沒關係啦

そんなことより、 比起那個
一緒に楽しもうない?」 一起好好享樂吧?
小巴★所願與共♪聽心所指
あらゆる物語の結末と同じように 就像所有故事的結局一樣
様々の冒険を経て 經過各式各樣的冒險
正義はついに、悪に勝ちました 邪不勝正是必然的

夢の国は再(ふたた)び平和になり 夢一般的王國再度恢復和平
人々の幸せな日々が戻ってきました 人們幸福的日子也回來了
めでたし、めでたし 可喜可賀、可喜可賀
小巴★所願與共♪聽心所指
「では~ここからが質問コーナー~ 接下來,是提問的環節了
これまで勇敢な騎士様(貴様)は幾多(いくた)な困難を乗り越え 至今為止,勇敢的騎士大人(你)克服了幾多的困難
強敵に勝ち、幾度(いくど)どんな世界を救い 打敗了強敵,不知幾度拯救了世界
自(みずか)らの素晴らしい物語を自分で綴(つづ)りました 自己替自己美好的故事添綴了幾筆

ただ~もしも自分とは無関係の物語にいたら、 但是啊,如果是和你自己無關的故事的話
騎士様(貴様)はその人たちのために、 騎士大人(你)會為了那些人們
どこまで頑張れるでしょう? 做到什麼樣的程度呢?
命をかけて、やってみせなさい 抱著拚死的覺悟讓我看看吧

君の健闘(けんとう)を期待してるよ~ 我很期待你的捷報喔
適合者様~」 適合者大人~
小巴★所願與共♪聽心所指
「どう? 如何
今回の物語は 這次的故事
ふへへ、ダサすぎ 呼哈哈,有夠老土
もう一度考え直した方がいいのでは?」 要不要再重新思考一下劇本啊?

基本上這次的旁白語音跟中文翻譯沒有出入的地方
但就是那句「彼光(こう)そうだ」讓我很在意
畢業快樂【夜白】
好奇會怎麼把列車跟之前的樂園接上線,目前的劇情沒給出什麼太大的資訊,可能要等後面的部分了
小巴★所願與共♪聽心所指
畢業快樂【夜白】 : 對啊,只能等下禮拜二或下次劇情了
我的啟示錄PTSD可能會發作
載入新的回覆