𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
常に自然体。俳優・赤楚衛ニに私たちが惹かれる理由

赤楚爆的糖都是核彈級。

Q.仕事で疲れたパートナーに何をしてあげたい?

A.おすすめの漢方やマッサージグッズを渡します。町田(啓太)さんとは仕事に疲れた時に何をするかっていう話はしますけど、漢方は僕の趣味。マッサージは高校生くらいから好きです!

一來partner這個字已經可圈可點了(同性 couple會用…)明明可以用共演們,為什麼要選這個字 然後自己提町田さん又是怎樣 別人沒問你阿你是衝出來說跟男友都在聊按摩嗎?你有幫他按摩吧?嗯嗯
阿鵝🐧
Partner?! Partner?!?!!!!
(有感要加速學習日文
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
阿鵝🐧 : パートナー這個是partner 實在…太…誇張,問那個很會…
阿鵝🐧
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹 : 他這樣 自爆 用字也很會 赤醬已經無打算要收埋了下步就要公開訂婚叫大家做人情了是唔是
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
阿鵝🐧 : 他們聊過枕頭又聊過按摩
以上資訊都是由他們本人提供。

說要人情我就課 2年後結婚嘛!!
阿鵝🐧
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹 : 依加先見到原來下題的partner 就係問戀愛關係
仲要問同事業心強的partner 在一起係點;赤楚就答咁聚少離多會更珍惜相聚
這樣坦白真的可以嗎?!?!?!
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
阿鵝🐧 : Q.バリキャリパートナーと付き合ってみたい?

A.恋愛に関しては絶対楽ですよね。というのはお仕事を思いっきり頑張っているっていうことはあまり暇がないじゃないですか、だからこそ空いている時間であったときにその時間を大切にしようって思ってくれそう。僕は長時間人と一緒にいるのが得意じゃないんです。

個バリキャリ去查字典的話有指明是事業型女性。但他的解答也有點妙,避開了女性而是說有關戀愛都會很開心阿。
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
這位的話術也越來越高明了
阿鵝🐧
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹 : 原來是咁wwwwww 日文真係好深
(但赤楚都開始學壞了,說話曖曖昧昧wwwww)
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
阿鵝🐧 : 入面埋了很多炸彈咁,一開始個問題用partner已經好妙…楚都冇俾人牽住走啦,佢以前可能會答女仔的話好有魅力阿但都想對方陪佢
☆流星☆🐥👑
佢哋痴線嫁
阿鵝🐧
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹 : wwwww 好期待有中翻就唔使睇機翻得咁辛苦
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
𓁹𓁐Ru𓁏𓁹
阿鵝🐧 : 有啦,大家已經炸到翻譯哂
載入新的回覆