ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Oct 9, 2021 2:58 PM
1
赫然發現「水平」好像其實不是支語誒
peanut4899
Sat, Oct 9, 2021 2:59 PM
水平線的水平嗎
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 2:59 PM
peanut4899: 不是,拿來當作水準意思的水平
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 2:59 PM
本來就不是了
水平水準品質之類的詞都已經被歸到質量去了
candy1028
Sat, Oct 9, 2021 3:00 PM
好像不是
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:02 PM
我看1998年出版,李筱峰老師的《解讀二二八》一書,裡頭的結語:「這種適應不良,可以說是文化水平較落後的一方,統治文化水平較高的一方,所產生的壓制與抗拒的循環過程。」這如果放在網路文章上絕對會是被嘴支語的用法吧?不過看出版時間還有著書作者又應該不是才對
whale5304
Sat, Oct 9, 2021 3:03 PM
應該說水平在台灣一直有人用但用得不多,中國那邊用得多,就被歸類在支語了
和立馬是同樣的概念
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:03 PM
此外教育部字典對於「水準」的解釋:「標準、程度。如:「文化水準」、「教育水準」、「知識水準」。也稱為「水平」。」對於水平的解釋:「標準、程度。如:「他的程度不及一般水平。」也稱為「水準」。」
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:04 PM
這邊看到不會覺得是支語來著
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:04 PM
toast3659: 老實說我對你「水平水準品質之類的詞都已經被歸到質量去了」這句就不是很理解了
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:05 PM
就是中國那邊用質量代替水平水準品質的意思
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:05 PM
whale5304: 我想應該就是這樣,不過關於「立馬」我是沒有找到2000年以前台灣著作的用法,如果有人能提供我會很感謝
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:05 PM
toast3659: 中國常用水平吧?
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:06 PM
像之前的乒乓球比賽,解說員說這球的質量不錯
就想說這應該講水平或水準吧XD
whale5304
Sat, Oct 9, 2021 3:07 PM
ಠ_ಠ: 有點好奇為什麼特指2000年以前
立馬從宋代話本就有了吧?
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:07 PM
toast3659: 那個又是更特殊的用法了,有種行業黑話的味道
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:07 PM
ಠ_ಠ:是常用但水平這個意思的用法台灣雖然比較少人用但還是有一部分人在用啊@@
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:07 PM
toast3659: 這就是我這篇要講的啊
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:07 PM
ಠ_ಠ: 這邊不認為是行業黑話XD因為那個意思就是水準和水平就可以代替的
toast3659
Sat, Oct 9, 2021 3:08 PM
中國那邊很常把一個詞的意思混用、通用,變成一詞超多意很籠統的感覺
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:08 PM
whale5304: 立馬出現在古文的情況我只能找到「立馬造橋」四字的用法,單獨立馬二字的沒有找到過
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:10 PM
toast3659: 如果水平被從支語除籍的話,那水平在台灣其實也是同樣的情形了(同時指水平線和水準)
duck3737
Sat, Oct 9, 2021 3:21 PM
水平不是呀,水平一直有在用,但水準用得更廣泛,而水平比較常用在使用水準會造成唸起來稍嫌不適的地方
如:「城市地區的教育水平一般優於偏遠地區。」(範例取自教育部教育百科)
像這句,如果用教育水準,會有種隱約連結上個人素養的模糊性在,因為指人的素養不高時,常常用沒水準、水準低下、水準很低表示。
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:23 PM
因為之前有人單純試圖拿教育部字典反駁水平不是支語,被嗆現在的教育部字典都積非成是亂編一通,所以這次能找到在對岸影響力盛行以前的年代的台灣著作證據,讓我心中有點寬慰以後不小心說水平的時候不用綁手綁腳了(X
ಠ_ಠ
Sat, Oct 9, 2021 3:24 PM
duck3737: 這種關於水準、水平隱含的歧視性意涵的微妙區別解釋很有趣
papaya3234
Sat, Oct 9, 2021 3:30 PM
古文裡面的立馬造橋這種結構不可以省略成立馬然後當立刻馬上的意思使用吧……
我覺得這個詞就是大家看到現在普遍用的那種「立馬」的時候有勾起國文課本的回憶所以就以為那是早就有的詞,但其實意思跟語句結構根本不對
leek1075
Sat, Oct 9, 2021 3:40 PM
說立馬只會想到橫刀立馬
papaya3234
Sat, Oct 9, 2021 3:41 PM
立馬踟躕也是一個可能大家有印象的詞,意思也不同
載入新的回覆
水平水準品質之類的詞都已經被歸到質量去了
和立馬是同樣的概念
就想說這應該講水平或水準吧XD
如:「城市地區的教育水平一般優於偏遠地區。」(範例取自教育部教育百科)
像這句,如果用教育水準,會有種隱約連結上個人素養的模糊性在,因為指人的素養不高時,常常用沒水準、水準低下、水準很低表示。
我覺得這個詞就是大家看到現在普遍用的那種「立馬」的時候有勾起國文課本的回憶所以就以為那是早就有的詞,但其實意思跟語句結構根本不對
說立馬只會想到橫刀立馬