ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Sep 29, 2021 5:25 AM
1
講支語我沒有意見
但是一邊說討厭支那一邊使用支語
翻譯就翻譯講什麼漢化
品質就品質講什麼質量
討厭支那罵小粉紅支畜就不要滿口支語啦
rat1960
Wed, Sep 29, 2021 5:27 AM
他或許沒意識到?
banana8732
Wed, Sep 29, 2021 5:30 AM
語言的相互融合是不可避免的
mango6785
Wed, Sep 29, 2021 5:30 AM
只有盜版我才會講漢化XDDDDD
lemon1450
Wed, Sep 29, 2021 5:33 AM
質量的用法變成品質已經不是語言的相互融合了...
原本的意思直接被蓋過去耶XD
lemon1450
Wed, Sep 29, 2021 5:34 AM
而且美國跟英國,他們的語言有相互融合嗎?認真疑問因為我也不確定,但應該沒有吧
ibis2159
Wed, Sep 29, 2021 5:44 AM
漢化也是原本的意思被蓋過去
但是也有很多人會故意叫盜版翻譯漢化
orange6793
Wed, Sep 29, 2021 5:45 AM
漢化不是指對面的盜版翻譯嗎?
一個遊戲上steam了應該是問有沒有繁中而不是漢化吧
banana8732
Wed, Sep 29, 2021 5:47 AM
lemon1450: 意思蓋過去比較接近的例子應該就soccer跟football吧
ಠ_ಠ
Wed, Sep 29, 2021 5:52 AM
我看到他說支持台灣正版漢化不要支持中國盜版有點崩潰才想抱怨一下
就跟一邊罵韓國財團垃圾一邊用三星手機一樣謎
沒錯!這也是他
先說我不歧視三星也尊重個人取向
我只是歧視他
rat1960
Wed, Sep 29, 2021 6:02 AM
對於正版翻譯人員喊漢化人員是會被討厭的喔
giant1843
Wed, Sep 29, 2021 6:04 AM
lemon1450: 有類似趨勢
How Americanisms are killing the English language
mango686
Wed, Sep 29, 2021 8:17 AM
這不就證明用支語跟喜歡中國是兩回事?
載入新的回覆
但是一邊說討厭支那一邊使用支語
翻譯就翻譯講什麼漢化
品質就品質講什麼質量
討厭支那罵小粉紅支畜就不要滿口支語啦
原本的意思直接被蓋過去耶XD
但是也有很多人會故意叫盜版翻譯漢化
一個遊戲上steam了應該是問有沒有繁中而不是漢化吧
就跟一邊罵韓國財團垃圾一邊用三星手機一樣謎
沒錯!這也是他
先說我不歧視三星也尊重個人取向
我只是歧視他