| 木花 | 凡達倒數60週
【廢/沙丘DUNE】
我流小記個電影&台詞&小說對照(金魚腦靠筆記補(
八刷筆記有夠零碎散落各地xddd
英聽跟記憶都很差可能有錯就...看看就好(爆
| 木花 | 凡達倒數60週
黑幕
Dreams are messages from the deep
夢是來自意識深層的訊息
| 木花 | 凡達倒數60週
| 木花 | 凡達倒數60週
風捲沙塵,空氣裡看得見發亮的香料。
Chani:My planet Arrakis is so beautiful when the sun is low. Rolling over the sands, you can see spice in the air.
荃妮:我的星球厄拉科斯在日落時美極了。沙礫揚起,香料漂浮在空氣中。
| 木花 | 凡達倒數60週
採收機運轉,轟隆作響盈滿火光,哈肯能人持槍肅穆巡守。
Chani:The night fall, the spice harvester land. The outsiders rise against time to avoid the heat of the day.
荃妮:日落時分,採收機降落。這些異星人避開白日的高溫,爭相採收。
| 木花 | 凡達倒數60週
弗瑞曼人在沙堆上持槍埋伏,荃妮蹲在詹米斯後頭。
Chani:They ravage our land in front of our eyes. Their cruelty to my people is all I've known.
荃妮:他們在我們眼前掠奪土地,他們殘暴地對待我的族人。
| 木花 | 凡達倒數60週
拉班從星艦走出,居高臨下俯瞰精萃香料。
Chani:These outsiders, the Harkonnens, came along before I was born. By controlling spice production, they became obscenely rich. Richer than the emperor himself.
荃妮:這些異星人,哈肯能家族,在我出生以前就來了。藉由控制香料生產,他們變得富可敵國,資產甚至超越皇帝。
| 木花 | 凡達倒數60週
哈肯能人巡守,弗瑞曼人從沙裡奔起,晶刃匕紛紛刺進敵軍身體。雷射光束擊中運機艦,火炮自天而下,分成數道落在弗瑞曼人之間。荃妮與族人逃進岩洞縫隙,她回頭張望。
Chani:Our warriors couldn't free Arrakis from the Harkonnens, but one day, by the emperor's decree, they're gone.
荃妮:我們的戰士過去無法從哈肯能手中解救厄拉科斯。但某天,皇帝下令,諭旨頒布,他們全面撤離。
| 木花 | 凡達倒數60週
哈肯能軍人排隊上機,軍艦逐艘撤離。
Chani:Why did the emperor choose this path? And who are next depressors be?
荃妮:皇帝為何做此決定?而誰又會是下一個壓迫者?
| 木花 | 凡達倒數60週
DUNE
PART ONE
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅趴睡,閃現荃妮的側臉與身影,他醒來,窗外雨聲淅瀝。他坐起深吸口氣,半裸上身,底下穿著一件黑色短褲,暈著橘黃光芒的懸浮燈飄近,帝國曆10191年。
| 木花 | 凡達倒數60週
卡樂丹 Caladan
亞崔迪家族母星
Homeworld of House Atreides
雷電在卡樂丹的雲層中閃現,雷聲轟鳴、雨聲連綿。
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅穿著素灰上衣,戳著自己的早餐,背後是雕花窗框,母親傑西嘉坐在長桌左側,與他相隔一個位置用餐。
Jessica:It's good you up early. Father wants your full dress before the emperor's herald arrives.
傑西嘉:你這麼早起很好。你父親希望你在皇帝的傳令官抵達之前穿上正裝。
Paul:Full dress? Military?
保羅:正裝?軍裝?
Jessica:Ceremony.
傑西嘉:禮服。(嘴裡含著食物)
Paul:Uggh...Why'd we have to go through all these? At start they have been decided.
保羅:唉...既然大勢底定,為何還要經歷這些?
| 木花 | 凡達倒數60週
Jessica:Ceremony?
傑西嘉:這樣才有儀式感?(倒水至玻璃杯中)
Paul:Um. Thank you.
保羅:嗯。謝謝。(朝母親點點頭,示意水杯)
Jessica:If you wanted, make me give it to you. Use the Voice.
傑西嘉:(放下水壺)如果你想要,說服我給你。(喝一口水)使用魅音。
Paul:Mom, I just woke up. Give me the water.
保羅:媽我才剛醒。(深吸口氣)把水給我。
Jessica:Glass can't hear you, command me.
傑西嘉:命令玻璃杯沒用,命令我。
| 木花 | 凡達倒數60週
鏡頭回到保羅,餐廳上方懸掛的金屬風鈴微微擺動,老公爵的畫像和鬥牛擺飾。
Paul:Give me the water.
保羅:把水給我。
風鈴擺動,傑西嘉腦內閃過伸出手將水給保羅的畫面,睜眼,她的手停在水杯以前,她恢復控制。
Jessica:Almost.
傑西嘉:(將水遞給保羅)差一點。
Paul:Almost?
保羅:是嗎?
Jessica:Bene Gesserit's skills take years to learn, Paul.
傑西嘉:保羅,要精通貝尼潔瑟瑞德的功夫得花好幾年學習。
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅傾身接過水。
Jessica:You look tired. More dreams?
傑西嘉:你看起來很累。又做夢了嗎?
荃妮的身影閃現。
Paul:No.
保羅:沒有。
他歛下眼眸。
| 木花 | 凡達倒數60週
| 木花 | 凡達倒數60週
影像書介紹由於厄拉科斯的極端氣候和不穩定的氣象事件,使得城市以外的地區不宜人居,沙塵暴的威力足以切斷金屬,唯有弗瑞曼人逐代適應生存下來,在沙漠深處和巨型沙蟲共居,弗瑞曼人將其稱之為沙胡坴。長期暴露在香料底下,讓弗瑞曼人擁有一雙藍眼,伊巴德之眼。對於弗瑞曼人我們知之甚少,只知道他們既危險又不可靠。(閃現荃妮髮絲飛揚)弗瑞曼人的襲擊使得香料採集變得極度危險,對弗瑞曼人而言,香料是種神聖的致幻劑(手捻肉桂色香料),對健康大有助益且延年益壽;對於帝國而言,香料讓宇航員能夠尋找安全的航道(巨型運輸艦航行),若無香料,星際旅行將再不可行,這使得香料成為宇宙間最珍貴的物資。
| 木花 | 凡達倒數60週
皇帝傳令官使隊抵達,保羅抬頭望向卵型運輸艦降落,亞崔迪家全體待命,軍容雄壯。保羅的頭髮梳得整齊,穿上禮服,公爵和葛尼亦同。傑西嘉則著一襲淡藍薄紗,絲巾覆蓋頭髮,優雅貴氣。
https://images.plurk.com/5eZt51xXID7MsPvNhFJEzC.png https://images.plurk.com/3lF8cHyVEnFL4Tooq4oi3Q.png https://images.plurk.com/KZP8HExNvQaVibvd9YuAb.png
| 木花 | 凡達倒數60週
艙門打開,鋪著藍色地毯的斜坡定位,手持卷軸的傳令官、黑衣黑頭盔的皇家代表、身著白底橘金邊花紋長袍,面罩裡滿是橘色氣體的宇航工會代表和一位姐妹會聖母一同緩緩走下。
https://images.plurk.com/1ffOQh0iRaEFHxFgKRFg7o.png https://images.plurk.com/7DfNS9r1xDt27GSGF7a6Bo.png
| 木花 | 凡達倒數60週
Duke Leto:Smile, Gurney.
雷托公爵:笑一個,葛尼。
Gurney:I am smiling.
葛尼:我在笑啊。
公爵:為了這樣繁文縟節我們得花多少錢?
瑟菲:(翻白眼計算)三位宇航員來回一共支出146萬62太陽幣。
雷托嘆了一口氣。傳令官向他躬身行禮,而他回以點頭。
| 木花 | 凡達倒數60週
傳令官:謹遵偉大的沙德姆四世,柯瑞諾家族金獅座傳人,已知宇宙間唯一的帕迪沙皇帝,我帶來傳令變動的旨意。在皇家成員、宇航公會與貝尼潔瑟瑞德姊妹的見證下,頒布諭旨(打開卷軸):亞崔迪家族應即刻接管厄拉科斯,並即刻啟程。你們接受嗎?
Duke Leto:We are House Atreides. There is no call we do not answer, there is no faith that we betray. The emperor asks us to bring peace to Arrakis. House Atreides accepts!
雷托公爵:我們是亞崔迪家。未有我們不應答的呼喚,或是背叛的信念。皇帝要求我們重塑厄拉科斯的和平,亞崔迪家族勇於接受!
| 木花 | 凡達倒數60週
Everyone behind:Atreides! Atreides! Atreides!
眾軍人:亞崔迪!亞崔迪!亞崔迪!(x6)
公爵走下台階,葛尼緊跟其後,公爵走到攤開的卷軸前,回頭看了眼保羅,保羅對父親輕輕點了個頭,公爵沒有回應。
火漆滴落。
Herald:Your seal.
傳令官:你的印信。
雷托回頭(耳後有個金色圓形的小傳訊器),在眾人見證下伸出左手,以中指上的印信蓋上金色火漆,聖母的下顎微抬,露出了莫測高深的淺笑,看了眼台上的潔西嘉,傑西嘉略帶緊張地轉頭望向兒子。
| 木花 | 凡達倒數60週
蓋上印信,傳令官收起卷軸。
Duke Leto:So, it's done?
雷托公爵:這樣就完成了?
Herald:It's done.
傳令官:(面無表情)完成了。
| 木花 | 凡達倒數60週
魟魚似的戰鬥機掠過水面,高速迴旋後回到基地,艙門開啟,鄧肯自斜坡走下,邊脫下手套。
Soldier:How was it?
同袍:怎麼樣?
Duncan:The stabilizers are too loose.
鄧肯:平衡翼太鬆了。
Soldier:We'll copy that.
同袍:我們會調整。
Duncan:Thank you, my friend.
鄧肯:謝了朋友。
Soldier:You got it.
同袍:沒問題。
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:Duncan.
保羅:鄧肯。
Duncan:My boy.
鄧肯:小子。
兩人走近互相搭了一下肩,鄧肯開始卸下身上的裝備。
Paul:So you'll go to Arrakis tomorrow,#待補 advance team.
保羅:聽說你明天就要去厄拉科斯了,和先遣部隊一起。
Duncan:Yes, I'm to Arrakis tomorrow, 待補 advance team.
鄧肯:對我明天就要去厄拉科斯了,和先遣部隊一起。
Paul:I'd like you to take me with you.
保羅:我想要你帶我一起去。
| 木花 | 凡達倒數60週
Duncan:You would?
鄧肯:你想去?(轉頭)
保羅點頭。
Duncan:That's too bad, cause no.
鄧肯:那就太糟了,因為不行。(拍了下保羅的腹部)
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:Duncan!
保羅:鄧肯!
(鄧肯拉開飛機控制槽蓋)
Duncan:You're trying to give me a cruel martial. What's goin on?
鄧肯:你想害我觸犯軍法嗎?怎麼了?
Paul:Can I trust you with something?
保羅:我能相信你嗎?
Duncan:Alway. you know that.
鄧肯:當然。你能相信我。
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:I've been having dreams...about Arrakis and the Fremen.
保羅:我一直反覆做個夢,關於厄拉科斯和弗瑞曼人。
鏡頭浮現保羅的夢境,沙漠廣袤。
Duncan:OK. So?
鄧肯:好喔,然後呢?
Paul:I saw you.
保羅:我看見你。
鄧肯蹲在岩壁之間,身旁數名弗瑞曼人或蹲或站。(這邊畫面不曉得為什麼左右反轉,鄧肯眉上的疤痕變成右眉,原先左短右長的武器也相反)
Paul:With the Fremen.
保羅:和弗瑞曼人一起。
| 木花 | 凡達倒數60週
Duncan:Ahh...So I do find them. Hey, that's good over right there, right? Lenvial!
鄧肯:啊...所以我會找到他們。嘿聽起來是個好兆頭,那就好啦。蘭維爾!
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:I saw you might dead. Falling in battle.
保羅:我看見你死了,在戰鬥中陣亡。
鄧肯動作一滯,眼神凝重。
Paul:So if I've been there, you'll be alive.
保羅:所以我覺得若我也去,你就能存活。
鄧肯轉身。
Duncan:First stuff, not gonna die.
鄧肯:首先,我不會死。
Paul:You're not taking this serious...
保羅:你沒有認真聽、(眼睛瞪大)
| 木花 | 凡達倒數60週
Duncan:Since that's why you wanna come with me. Listen, dreams make good stories, but everything important happens when we're awake. Since we'll make things happen.
鄧肯:那就是你想要跟來的原因?聽著,夢境當作故事聽聽很有趣,但重要的是只會發生在我們清醒的時候,因為那時由我們主宰。
| 木花 | 凡達倒數60週
Duncan:Look at you. Put on some muscle?
鄧肯:看看你。長肌肉了?(捏捏保羅的左臂)
Paul:I did?
保羅:有嗎?(低頭查看)
Duncan:No.
鄧肯:並沒有。
鄧肯走離保羅,回身喊他。
Duncan:Hey. See you in Arrakis, my boy.
鄧肯:喂。厄拉科斯見了、小子。
保羅看他走遠,少年身形瘦削挺拔,忍不住嘆了口氣。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅看他走遠,身形瘦削挺拔,忍不住嘆了口氣。
保羅一個人走在山坡上,雷托撥去鬥牛雕刻墓碑上的雜草,察覺有人接近,他抬起頭望見兒子,舉高右手向他示意。
父子一同走下坡地。
Paul:Father, I'd like to join Duncan Idaho in the start mission to Arrakis tomorrow.
保羅:父親,我想加入鄧肯艾德侯明天前往厄拉科斯的先遣部隊。
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:I studied the Fremen language, that will be...
保羅:我學過弗瑞曼語,那會很有幫助的...
Duke Leto:Out of the question. You'll travel in few weeks to Arrakis like rest of us.
雷托公爵:想都別想。你會和我們其他人幾個星期後一起去厄拉科斯。
Paul:I've been training my whole life. What is the point if I'm not allow to face the actual risk...
保羅:我從小接受訓練,若不讓我面對風險意義何在?
| 木花 | 凡達倒數60週
Duke Leto:You know why, Paul.
雷托公爵:你知道為什麼,保羅。(打斷兒子)
Duke Leto:You're the future of house Atreides.
雷托公爵:你是亞崔迪家的未來。
Paul:And grandfather fight bull for sport!
保羅:爺爺甚至把鬥牛當運動!
Duke Leto:Yes. Look what got him.
雷托公爵:是啊。(笑出來)看看他的下場。
兩人沉默走了幾步路。
Duke Leto:I need you by my side. When we get to Arrakis, we'll face enormous danger.
雷托公爵:我需要你伴我左右。當我們到厄拉科斯後將會面臨巨大風險。
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:What danger? The Fremen? The desert?
保羅:什麼危險?弗瑞曼人?沙漠?
Duke Leto:Political danger. The great houses look to us for leadership.
雷托公爵:政治風險。各大氏族為我們是瞻。
| 木花 | 凡達倒數60週
鏡頭轉至正面,父子倆從斜坡上的墓園走下。
Duke Leto:And threaten the emperor. By taking Arrakis from the Harkonnens and making it ours, he sets the stage for a war which will weaken both houses.
雷托公爵:而這威脅到了皇帝。藉由將厄拉科斯從哈肯能手中奪去,移交給我們,他設置了一個兩虎相爭的舞台。而最終將削弱這兩大氏族。
| 木花 | 凡達倒數60週
Duke Leto:But if we hold found, and tap the true power of Arrakis, we can be stronger than ever.
雷托公爵:但若我們堅守陣地,發掘厄拉科斯真正的力量,我們將會變得前所未有的強大。
| 木花 | 凡達倒數60週
Paul:What is that meant? Mining spice? Keeping the Fremen in their place? We'll be no better than Harkonnens.
保羅:那是什麼意思?大肆開發香料?壓榨弗瑞曼人?我們將無異於哈肯能。
Duke Leto:No. By making an alliance with the Fremen. That's why I set Duncan Idaho to arrange.
雷托公爵:不。藉由和弗瑞曼人結盟。(右手握拳)這就是我派鄧肯先過去的原因。
| 木花 | 凡達倒數60週
側面拍攝父子。
Duke Leto:Here on Caladan, we rule by air power and sea power. On Arrakis, we need to call to it desert power. I want you sit in my council, learning what I do.
雷托公爵:在卡樂丹,我們已經制霸空中和海洋。而在厄拉科斯,我們需要培植沙漠的力量。我要你到我的理事會觀摩,學習我怎麼做的。(轉身繼續向前走)
Paul:What if I'm not, Dad?
保羅:爸,要是我擔不起呢?
Duke Leto:Not what?
雷托公爵:擔不起什麼?(停步回身)
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
與葛尼對練,屏蔽場第一次出場,葛尼再一次向保羅強調他們即將遇見的風險,哈肯能人的殘暴。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
羯地主星
哈肯能家族母星
| 木花 | 凡達倒數60週
拉班向男爵回報撤離完畢,男爵在蒸氣浴中向姪子解釋,皇帝是個危險又善妒的男人。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
貝尼潔瑟瑞德的飛船降臨卡樂丹。潔西嘉在雨中等待。
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅被母親叫醒,著裝之後接受尤因醫生的生命體徵檢查,醫生提醒他當心。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅面見聖母,接受戈姆刺測驗。潔西嘉在門外念著制驚禱文。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
保羅告訴聖母關於他的夢境,和那些並不完全發生在現實中。
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
| 木花 | 凡達倒數60週
-
載入新的回覆