都雪
@MiyakoYuki
Thu, Sep 23, 2021 3:52 PM
Fri, Sep 24, 2021 3:20 PM
17
2
【催麥翻譯 歌詞】
夢野幻太郎
【シナリオライアー(劇本騙手)】 (Plurk Paste)
催麥
歌詞
FlingPosse
夢野幻太郎
都雪
@MiyakoYuki
Thu, Sep 23, 2021 3:55 PM
「scenario writer(シナリオライター)」本意是「編劇」,和歌名「scenario liar(シナリオライアー)」只差一個音,我覺得有取諧音的意義在,因此把編劇替換成「劇本寫手」,再修譯成「劇本騙手」。不過總覺得好像還不夠貼切,繼續構思中
精靈kilhi
@kilhi
Fri, Sep 24, 2021 12:09 AM
感謝翻譯!
都雪
@MiyakoYuki
Fri, Sep 24, 2021 2:17 AM
精靈kilhi
: 謝謝鼓勵
Mizu🌱自分のBPMで
@Koimizu233
Sat, Sep 25, 2021 5:13 AM
原來日文的writer和liar這麼像,學到了!謝謝翻譯
都雪
@MiyakoYuki
Sat, Sep 25, 2021 5:20 AM
Mizu🌱自分のBPMで
: 日式英文的發音真的很近
謝謝鼓勵
載入新的回覆
夢野幻太郎
【シナリオライアー(劇本騙手)】 (Plurk Paste)
催麥 歌詞 FlingPosse 夢野幻太郎
「scenario writer(シナリオライター)」本意是「編劇」,和歌名「scenario liar(シナリオライアー)」只差一個音,我覺得有取諧音的意義在,因此把編劇替換成「劇本寫手」,再修譯成「劇本騙手」。不過總覺得好像還不夠貼切,繼續構思中
謝謝鼓勵