新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
募戀
日版小故事——Revel
<復刻>野性的本能好厲害(野生の本能ってすごい)
該該下收
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
在馬戲團的舞台上,那四個人正在忙碌。
神樂嘆了一口氣:呼,終於靜下來了……檜山拍了拍手:雖然發生了各種狀況,但成功收置了真是太好了呢。
神樂有些驕傲:畢竟有我們的協助嘛,這是當然的。槙點點頭,然後提醒著:哈哈,說得也是。……不過,現在可沒有在一旁輕鬆旁觀的餘地喔。這裡,還是有蠻多動物的嘛。
羽鳥好像有點興趣:真的呢。是在馬戲團裡的話,那都是些會表演的動物們嗎。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
神樂皺起臉:羽鳥不要過去不是比較好嗎?羽鳥一臉無辜:嘿,為什麼?
神樂:之前不是也有雌獸在表演中跑到你面前的事情發生嗎?槙:啊啊,說到這個的話,確實是發生過。
羽鳥蠻不在意地笑了:畢竟從對面傳來了如此熱烈的求愛嘛,這也沒辦法。
神樂一臉嫌惡:出現了,是女性之敵的發言……
檜山爽快地劃錯了重點:哈哈,沒關係。前台的柵欄裡,似乎有七成都是雄獸的樣子。
羽鳥也很颯爽地回應:這樣阿,真可惜。神樂一臉不敢置信:動物你也好嗎……?
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
說是這樣說,但槙還是發現了奇妙的地方:……?但是,動物們開始往羽鳥的方向靠過去了欸。
檜山這下也糊塗了:不管怎麼看,都是有著很壯觀鬃毛的雄獸呀……
神樂吐槽:連雄獸都喜歡羽鳥的話,難道說天地要起異相了嗎。
羽鳥笑了:這難道不是意味著動物們很了解我真正的魅力嗎?
又仔細看了看動物們,檜山開始嚴肅起來:不,等等。他們開始做出威嚇了的樣子。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
的確,檜山話音剛落,眾獸齜牙裂嘴地吼叫起來。
羽鳥也有點吃驚:真的欸。我以為我不是會被動物討厭的那種人的說。
槙想了一下,然後半開玩笑半認真地回應:……我知道了。難道是在警戒著不讓雌獸有被奪走的可能嗎?
這麼一說,神樂跟羽鳥兩人同時恍然大悟。
檜山一聽,眼神一亮,很感慨地笑了:原來如此。野性的本能還真是厲害呢。

看著自家Leader那副打從內心受到感觸的發言,Revel的另外三人忍不住噴笑出聲。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
羽鳥這個「只要是二元性別的生物裡的雌性都會被其吸引」的梗是要被拖出來玩多久XDDD
這裡還追加了「雄性生物會討厭他」的梗,雖然應該是開玩笑的……不然應該,大家不會笑因此那麼認真地發表感言的檜山,吧。
應該吧(。ŏ_ŏ)(羽鳥:欸對我有點信心)
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
然後是久違(???沒有只是你不檢討)的翻譯問題:
羽鳥:向こうから熱烈にアピールしてくるんだから,我翻成「畢竟從對面發送出了熱烈的求愛」,不過我有點懷疑到底是哪邊對哪邊,因為アピール還有展現魅力的用法,所以就在想羽鳥的意思到底是「對方雌性過來對我示好嘛我沒辦法」還是「我太有魅力了所以對方雌性會靠過來也是沒辦法的事」……(到底要把羽鳥想成什麼樣子(被羽鳥太太揍成米餅
但最後我還是選了前者的意思
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
因為故鄉地處偏鄉+台灣看馬戲團的風氣大概不盛(吧?),這一輩子到目前為止只看過一次馬戲團,還是當年的老師不知為何決定帶我去的。
當時米糕的座位在第一排,也發生過動物在繞前台籠子的周圍讓大家觀賞時,突然決定停在米糕前面不走動的事情XD真的很近,是一隻雄獅(大貓貓),把鼻子探到籠子的縫隙裡,很執著地嗅聞著,被馴獸師拉走前,還決定要尿尿在我老師的鞋上XDD
但其實長大之後,米糕不是那麼贊成動物表演的……哈哈,但那就有點沉重+偏題了(´・ω・`)
Sakura
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;) : 我自己是理解成「受歡迎」的意思 ,所以偏向前者的翻譯,羽鳥受到雌性動物的歡迎。
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
Sakura : 我也是想說應該是這樣(`・ω・´)就是不太確定(沒自信)
Sakura
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;) : 翻譯這種東西基本上是通順、合邏輯、客戶接受就可以了,所以不用太執著是否有第二種翻法,因為十個人翻會有十種樣子XD ((現職翻譯的經驗
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
Sakura : 哇,是專業的!我都是亂翻……
主要是怕自己誤解アピールしてくる的主語,意思會整個相反XDD
Sakura
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;) : 意思通順就可以了,畢竟沒有絕對正確的翻譯,不用壓力太大XD
新仕事順調希望米糕(゚Д゚;)
Sakura : 嗚嗚,謝謝鼓勵(つд⊂)
Sakura
不會不會,對於願意翻譯的人都很感激~~
載入新的回覆