Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
說
Mon, Sep 6, 2021 1:35 PM
1
动态-哔哩哔哩
动态-哔哩哔哩
动态-哔哩哔哩
果然進軍中國多少會產生些樂事,即使是神樁也難以避免
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 1:37 PM
海盜 與 代理
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 1:55 PM
這情況如果在仙島的著作權法律架構下,海盜大概穩輸,轉載影片未經許可、翻譯歌詞未經許可,皆屬於侵權
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 1:57 PM
翻譯屬於衍生著作,但這個衍生著作並未獲取授權的方式產生,這樣代理商未經許可是否算違法
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:09 PM
著作權一點通
原則上改作他人受著作權法保護的著作,應該要取得改作權人的授權,不過,著作權法也有少數的合理使用規定,允許利用人在沒有取得授權時,仍可以進行改作。
著作權法§65-全國法規資料庫
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:09 PM
四個基準
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:15 PM
王美花 - 维基百科,自由的百科全书
看起來就是
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:16 PM
關於益思 | 賴文智律師履歷
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:17 PM
2007的資訊,不過大方向上應該沒有改變
Geoffr
@URTin
Mon, Sep 6, 2021 2:23 PM
所以這種翻譯算不算合理使用啊
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:34 PM
法律百科|翻唱他人歌曲的著作權問題(二)--用不同語言翻唱別人的歌曲,或利用別人的二次創作,會違反著作權...
合理使用判定就那四個準則,他翻譯的情況有爭取合理使用的空間
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:35 PM
著作權法當中,沒有特別規定衍生著作是不是一定要經過合法授權改作。而這個問題在實務上是有爭議的[11],根據較近期的法院實務見解,就算是侵害他人的著作權所創作出來的衍生著作,同樣會受到著作權法的保護[12]。
// 這樣代理也會GG
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:37 PM
Mon, Sep 6, 2021 2:37 PM
從字幕組的經驗來看,如果你只是散播翻譯後的字幕檔(不含影片),通常不會出事
Geoffr
@URTin
Mon, Sep 6, 2021 2:50 PM
哦哦感謝
Tsuki-勝ったな、ガハハ!
@LegoMania
Mon, Sep 6, 2021 2:53 PM
從法律上最穩妥的作法就是徵求改作權(翻譯)同意,這樣是最沒爭議的
Geoffr
@URTin
Mon, Sep 6, 2021 2:54 PM
只是顯然對漢化組是不太實際的
載入新的回覆
动态-哔哩哔哩
动态-哔哩哔哩
果然進軍中國多少會產生些樂事,即使是神樁也難以避免
原則上改作他人受著作權法保護的著作,應該要取得改作權人的授權,不過,著作權法也有少數的合理使用規定,允許利用人在沒有取得授權時,仍可以進行改作。
著作權法§65-全國法規資料庫
// 這樣代理也會GG