Ingrid
跟風講講沙丘翻譯

老實說我就是個單純的買書者,沒什麼出版業者的心情。但的確看到是購買簡中譯文來轉成繁中出版,內心的確糾結了一下。最主要的因素就是擔心常見詞彙不通的問題。(雖說是奇幻小說,但還是擔心啊~)

所以沒有第一時間就下單購買,想說等9/7有人拿到書開看之後,看看情況再說...當然還是想支持台灣譯者,但...市場就這麼點大,想要看到好的作品,有些事情就得自己忍耐了
載入新的回覆