轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
說
Sun, Aug 15, 2021 8:21 AM
59
11
[個人想法] 關於紙本小說文字排版
菜鳥時,前輩們教導說,小說章節結束的那一頁,不能只有一行,要想辦法增加到至少有兩行,或乾脆前面段落想辦法精簡掉一行。另外是,若一行只有一個字和一個標點符號,這叫「吊腳」,也要想辦法處理掉,看是同段的句子加字或是刪字讓這個吊腳狀態消失。而且還要「齊行、避頭點」,行頭不能是標點符號,行尾不能有空格。
【老貓出版偵察課】易讀性的基本法則(三之三)
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:21 AM
這全是為了實體書的版面好看,我個人也喜歡這樣,所以在做商業誌實體書排版時,我會去注意這些小地方。
不過說真的,現在的排版軟體(word和InDesign)都會自動處理這些部分,再怎麼樣,word也是可以自己手動設定,所以不太可能出現段落不齊尾、一行開頭是標點符號。不過不知為何,有時引號會被列在行頭,這個只能靠自己修潤句子處理。
我甚至強迫症到每一行都要同樣的字數,不能因為有標點符號就縮短字距。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:21 AM
不過做個人誌時,我放寬很多^^|||
但「齊行、避頭點」我依然遵守;「吊腳」,若作者不介意,我就不管了。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:21 AM
以上,是在講實體書,但網文和電子書就不管了。因為閱讀載具不同(電腦、平板、手機、各尺寸的電子閱讀器),螢幕上呈現出來的版型就會不同,而且還能讓使用者自行調整,因此獨行、吊腳、齊行、避頭點這些需要注意的地方,可能就不存在了,或是存在更多的吊腳問題。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
這陣子一直在看讀者對於《全知讀者視角》的排版抱怨。
我很好奇的是,為什麼大家都講「掉字」?一開始我還很吃驚,想說是不是劇情文字漏掉了,結果是在講「吊腳」。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
有看到讀者拍的吊腳照片。我是買電子書來看的,所以不清楚是否實體書的吊腳情況非常嚴重,畢竟有些句子真的無法再加字或是刪字,只能讓它吊腳了。不過我想,一本書裡這種無法修潤的情況應該不會非常多,但是有個麻煩的地方是,這套書是翻譯書。
在我個人看來,這是頗難處理的。想要讓喜歡原汁原味、喜歡漫版翻譯、喜歡英版翻譯、喜歡漢化版翻譯的全知粉開心,想要讓新讀者開心,不能誤了原作者意思或是譯者想法而直接修潤,難。
我不知第三集之後深空會怎麼做,只能說,加油了!
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
其實我也想吐槽啊= =|||
這套書如果是橫排,我想版面至少可以整齊一點。
光是看到全形和半形阿拉伯數字並存,數字有直排和橫排,就想把校對編輯抓出來問問:「你幹編輯工作幾年了?」
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
句子尾端空一格的情況,我有看到讀者拍的照片,大多是下一行開頭是「一個字+逗點」,這種會在word裡看到,但word設定成「左右對齊」就不會有這問題;而InDesign的話,我是沒看過有這種情況。所以,如果實體書出現這情況,說真的,好奇葩。
題外話,抓這種bug是最後一校——藍稿校對的責任。因為紙本校訂比較好抓這種情況。校紙本也是有技巧的,何況這是最後一次校訂,注重的方向跟前面幾校是不同的。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
跟大家一樣,我也覺得這套書沒有目錄很怪。(實體書沒有,電子書有)
畢竟作者有寫目錄(章數+章名),就是要收進書裡的。
有看到讀者說,官方回覆是頁數不夠。在我的想法裡,如果吊腳情況真的很多,把這些刪一刪,空間就出來了。這個不難。
書籍用印刷,是要開版印製,頁數是跟台數有關係(一台32頁,可以增減半台16頁)。這跟個人誌少量出書走輸出是不同的方式,所以並不是「只要加一頁目錄頁就好」就能解決問題。
其實補救辦法不是沒有,比如印張隨書贈的明信片,正面放書封圖,背面放目錄頁,還能當書籤用,皆大歡喜。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:22 AM
至於書籍印製瑕疵方面,看到掉頁少一台的情況,或是全頁汙漬、印墨不均,有點驚。請大家收到書時趕快拆封檢查,因為這種情況不太可能只有一本。這些都是印刷廠、裝訂廠出包,都是能換書的,不要怕,請直接向出版社聯繫。買套裝組的也是,有沒有少東西都請自己注意,自己錄影或拍照存證,有少的就向出版社反應。
(雖然我覺得現在深空應該是忙到爆)
🍵叉燒包🦊
@swsin
Sun, Aug 15, 2021 8:28 AM
推阿迴的專業見解
膩名阿嬤(・_・)✄╰ひ╯
@konel29
Sun, Aug 15, 2021 8:32 AM
Sun, Aug 15, 2021 8:33 AM
嗯。光預購好像就超過萬本了。
我這邊有追蹤到能追原文的讀者,中文翻譯過於簡略簡單,讓她很不滿,求實體書那部分的預定退款,但出版社忙到爆炸,所以沒被理會,直到她直接說要走法律途徑,她才立刻獲得回應。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:36 AM
🍵叉燒包🦊
: 一點經驗談
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:37 AM
膩名阿嬤(・_・)✄╰ひ╯
: 中文翻譯過於簡略簡單<--這點我在偷偷說好像沒看到(汗) 原來還有這問題啊……
怪盜紅斗篷
@redmantle
說
Sun, Aug 15, 2021 8:40 AM
翻譯太簡單能構成退款理由嗎?
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 8:44 AM
怪盜紅斗篷
: 不知道。第一次看到因為這種理由要退款。
膩名阿嬤(・_・)✄╰ひ╯
@konel29
Sun, Aug 15, 2021 8:57 AM
ಠ_ಠ - #全知讀者視角 #深空 #全知 最新進度深空突然退款之前扣的30元手續了 分享一下取消訂單的...
她退款理由是其他綜合原因,翻譯問題只是一小部分吧,算麻煩的資深粉
CAMP
@withoutend
Sun, Aug 15, 2021 8:59 AM
竟然還有少一台的狀況(囧。我要來用磅秤確認惹
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 9:01 AM
膩名阿嬤(・_・)✄╰ひ╯
: 啊,原來是這則,我沒點開來看XDDD
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 9:02 AM
CAMP
: 那位讀者有拍照,少了最後一台,連版權頁都沒了,這真的是印刷裝訂那邊出大包啊。
琉🍙CWT69第二天P32
@zuiliuli
Sun, Aug 15, 2021 9:11 AM
少一台真的太誇張了
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 9:13 AM
琉🍙CWT69第二天P32
: 我好奇的是,少一台,書背裝訂就會有問題(寬度不對),裝訂廠都沒察覺嗎?
CAMP
@withoutend
Sun, Aug 15, 2021 9:16 AM
轉啊轉吧無色迴
: 一般來說除非裝訂廠有人剛好在旁邊,不然漏一台機器還是繼續做,機器沒有偵測就混在一堆書裡面看不出來惹~
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 9:19 AM
CAMP
: 這、這就麻煩了(抖)我自己遇過的慘況是,台數裝訂錯誤,所以厚度沒變,但中間幾台裝錯,一錯很有可能就是一車(?)的量,不知有多少本……
CAMP
@withoutend
Sun, Aug 15, 2021 9:23 AM
轉啊轉吧無色迴
: 對QQ~這個我也遇過。裝錯台很難發現。漏一台用秤的還能找出來。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 9:26 AM
CAMP
: 真的要準備磅秤了
正直讀書人
@namelesswaif
Sun, Aug 15, 2021 2:55 PM
這些在正規應用文的各式裡都很重要,尤其吊腳、標點置首、獨字不成行等等,我自己是都會盯學生,其實課本裡有教XD
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Sun, Aug 15, 2021 3:47 PM
正直讀書人
: 我忘了當年學應用文是如何(汗)不過印象中用稿紙寫作文的年代,的確都不會有吊腳、標點置首、獨字成行這類情況。原來現在的國文有教啊~
sarinjeir
@sarinjeir
Mon, Aug 16, 2021 9:18 AM
我也一直秉持這套標準,但是google的排版和word有微妙的差異T-T
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Mon, Aug 16, 2021 10:31 AM
sarinjeir
: 我沒用過GOOGLE排版
⚙️腐海無涯-海王布拉🍒🥬
@smallvegetable
Wed, Sep 8, 2021 6:41 AM
路過參與討論,我們社內也都是稱呼「掉字」。
除了基本的避頭點、掉字、齊行、統一數字寫法外,如果有設小標(通常是偏生活類的文字書),也會盡量避免單獨掉標,盡量讓它掉至下一頁或是前面減個幾行讓內文上去。
關於印刷問題,這有時真的比較無法怪出版社,因為通常拿到彩樣都很正常;甚至看到較多污漬向廠商反應,還會被嗆是因為雷射樣所以使用的紙質較差⋯⋯甚至有時也會遇到回樣時都沒事,付梓後反而因檔案相容問題而出包的狀況。
所以編輯們的心臟真的要很大顆,要一直等到入庫後的成書檢查才能完全放心。(嘆)
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Wed, Sep 8, 2021 12:29 PM
⚙️腐海無涯-海王布拉🍒🥬
: 「掉字」光看字去想意思,還真容易誤會XDDD
小說書籍排版不算難。生活書、圖文書、雜誌這類的,排版的確有更多要求。
編輯最怕的就是成書後才看到各類錯誤處(抖)
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Wed, Sep 8, 2021 12:29 PM
印刷部分,只要不是交件的檔案有錯,其實都不是出版社的問題。雖然我也知道深空這一連串事件讓讀者們很不開心,但不是它的錯的部分,希望別怪在它身上。
轉啊轉吧無色迴
@hohohorse
Wed, Sep 8, 2021 12:34 PM
想到以前一件哭笑不得的事。
去印刷廠看封面印刷,做最後調整。無意間看到封面圖女主角臉上多了一顆痣!驚死我也!!!難道看彩樣時自己沒注意到嗎?!
幸好彩樣上是正確的(臉上無痣),跟師傅說一聲,確認檔案,再確認機器,果真是沾到髒汙了>O<
載入新的回覆
菜鳥時,前輩們教導說,小說章節結束的那一頁,不能只有一行,要想辦法增加到至少有兩行,或乾脆前面段落想辦法精簡掉一行。另外是,若一行只有一個字和一個標點符號,這叫「吊腳」,也要想辦法處理掉,看是同段的句子加字或是刪字讓這個吊腳狀態消失。而且還要「齊行、避頭點」,行頭不能是標點符號,行尾不能有空格。
不過說真的,現在的排版軟體(word和InDesign)都會自動處理這些部分,再怎麼樣,word也是可以自己手動設定,所以不太可能出現段落不齊尾、一行開頭是標點符號。不過不知為何,有時引號會被列在行頭,這個只能靠自己修潤句子處理。
我甚至強迫症到每一行都要同樣的字數,不能因為有標點符號就縮短字距。
但「齊行、避頭點」我依然遵守;「吊腳」,若作者不介意,我就不管了。
我很好奇的是,為什麼大家都講「掉字」?一開始我還很吃驚,想說是不是劇情文字漏掉了,結果是在講「吊腳」。
在我個人看來,這是頗難處理的。想要讓喜歡原汁原味、喜歡漫版翻譯、喜歡英版翻譯、喜歡漢化版翻譯的全知粉開心,想要讓新讀者開心,不能誤了原作者意思或是譯者想法而直接修潤,難。
我不知第三集之後深空會怎麼做,只能說,加油了!
這套書如果是橫排,我想版面至少可以整齊一點。
光是看到全形和半形阿拉伯數字並存,數字有直排和橫排,就想把校對編輯抓出來問問:「你幹編輯工作幾年了?」
題外話,抓這種bug是最後一校——藍稿校對的責任。因為紙本校訂比較好抓這種情況。校紙本也是有技巧的,何況這是最後一次校訂,注重的方向跟前面幾校是不同的。
畢竟作者有寫目錄(章數+章名),就是要收進書裡的。
有看到讀者說,官方回覆是頁數不夠。在我的想法裡,如果吊腳情況真的很多,把這些刪一刪,空間就出來了。這個不難。
書籍用印刷,是要開版印製,頁數是跟台數有關係(一台32頁,可以增減半台16頁)。這跟個人誌少量出書走輸出是不同的方式,所以並不是「只要加一頁目錄頁就好」就能解決問題。
其實補救辦法不是沒有,比如印張隨書贈的明信片,正面放書封圖,背面放目錄頁,還能當書籤用,皆大歡喜。(雖然我覺得現在深空應該是忙到爆)
我這邊有追蹤到能追原文的讀者,中文翻譯過於簡略簡單,讓她很不滿,求實體書那部分的預定退款,但出版社忙到爆炸,所以沒被理會,直到她直接說要走法律途徑,她才立刻獲得回應。
她退款理由是其他綜合原因,翻譯問題只是一小部分吧,算麻煩的資深粉
除了基本的避頭點、掉字、齊行、統一數字寫法外,如果有設小標(通常是偏生活類的文字書),也會盡量避免單獨掉標,盡量讓它掉至下一頁或是前面減個幾行讓內文上去。
關於印刷問題,這有時真的比較無法怪出版社,因為通常拿到彩樣都很正常;甚至看到較多污漬向廠商反應,還會被嗆是因為雷射樣所以使用的紙質較差⋯⋯甚至有時也會遇到回樣時都沒事,付梓後反而因檔案相容問題而出包的狀況。
所以編輯們的心臟真的要很大顆,要一直等到入庫後的成書檢查才能完全放心。(嘆)
小說書籍排版不算難。生活書、圖文書、雜誌這類的,排版的確有更多要求。
編輯最怕的就是成書後才看到各類錯誤處(抖)
去印刷廠看封面印刷,做最後調整。無意間看到封面圖女主角臉上多了一顆痣!驚死我也!!!難道看彩樣時自己沒注意到嗎?!
幸好彩樣上是正確的(臉上無痣),跟師傅說一聲,確認檔案,再確認機器,果真是沾到髒汙了>O<