遼💕Z★O★F★G★K
為了在遊戲裡跟日本人換東西的時候不失禮到底要查多少篇文章
「受け取る」のビジネス敬語|尊敬語・謙譲語・丁重語・丁寧語を全て解説
遼💕Z★O★F★G★K
一堆教學文正好證明ㄌ商用日語真的是連日本人自己都常常搞錯wwww
遼💕Z★O★F★G★K
不過還是沒查到返礼怎麼講比較好...
娛樂對戰大師Santyr
お返し
娛樂對戰大師Santyr
從他人接受恩惠使用てくれる、ていただく
將常用動詞變化成謙遜語 尊敬語就很夠用了
使用上要小心變成二重敬語
但是二重敬語講了就講了 他們有禮無體
娛樂對戰大師Santyr
剩下的事情只是你想把語尾拉多長
或是する改成いたす而已
在他們意識裡面越長越有禮貌就是了
〇〇てください
〇〇ていただけませんか
お〇〇になってもよろしいでしょうか
〇〇ていただけますようよろしくお願いします
娛樂對戰大師Santyr
常用動詞的特定變化要背到滾瓜爛熟
有點像英文的動詞三態吧
比方說食べる いただく 召し上がる
剩下八成到九成全部用お/ご…する、なる打包就好
遼💕Z★O★F★G★K
哇咿謝謝你 文章裡常常看到會特別說不要犯二重敬語的錯誤所以有再多注意
每次就是語尾問句想最久 我差不多會拿捏在你講的第2.3句的程度 直接ください太冒昧 用到いただけますよう又太尊敬都滿奇怪的
遼💕Z★O★F★G★K
昨天猶豫比較久的是我約好要換東西 人家先給我了之後我要怎麼回應
無事に受け取りました、こちらお返しです
感覺太直接又沒情感ㄌ
遼💕Z★O★F★G★K
對了10號那天本來要私訊你生日快樂結果就擺著過12點ㄌ窩很抱歉... 我真的都記得...(辯解
載入新的回覆