十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 1:47 PM
馬鈴薯沙拉助聽器
《暗殺教室》Ep.19
可惡我還是想看女裝
(好
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 2:06 PM
「足手まといならなけいいけどなあ。」
足手(あしで)まとい
:後面那三個字是從纏います(動詞)演變成的名詞,字面意思是手腳纏在一起,所以是絆手絆腳!很有畫面感欸xddd 需要注意的是中文是先手再腳,但這個詞是先腳再手。
這一幕是他們決定從山頂飯店後面的懸崖攻堅,學生在碎念沒什麼用的碧琪老師到底跟來幹嘛……給我記好現在的想法,你們等等回頭給我跟碧琪老師道歉啊
中間的動詞變化感覺有漏音,或者是一個我不熟悉的文法qwq
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 2:10 PM
前面爬了千千萬萬人(沒有)你怎麼就只叫業一個呢
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 2:29 PM
Fri, Aug 6, 2021 2:30 PM
「腕前もさることながら、見せ方が実にお見事。」
さることながら
:慣用語,指某某事物或能力不在話下。應該是為了接續下文+精簡語句,直接譯為「不僅」了。看了文法說明,比較重要想闡述的會放後面,但考量到碧琪老師的身分和現在的情境,總覺得這個語序哪裡怪怪ㄉ(毛病很多
見せ方
:展示自己的方法,這裡直接翻成魅惑的手段。
這一幕是當入侵山頂飯店之後,碧琪老師用彈琴吸引警備的注意力,讓大家有機會全數鑽入樓梯間。
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 2:43 PM
Fri, Aug 6, 2021 2:43 PM
「芸能人や金持ち連中のぼんぼん達だ。」
連中(れんちゅう)
:不是發票連中的那個連中(廢話)。名詞,跟「他們」有點像,但帶貶義,比較接近「那些傢伙」。
ぼんぼん
:聽起來很可愛但很損,超沒禮貌的喔xdd 指富二代或三代反正就是富人家的小孩,通常有「這個人很蠢」的涵義,好像是關西腔。
這一幕是烏間說可以裝作房客潛入,被學生反問這種飯店會有中學生團體嗎,烏間說有,然後就這麼回答了。說話也是愈來愈直欸你這傢伙
果然是被老婆影響嗎
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 2:53 PM
Fri, Aug 6, 2021 2:53 PM
快笑死,因為中學生房客都是那些公子哥,所以殺老師要他們進去時也裝作那個樣子以防被懷疑。
然後大家回答的語氣瞬間大變化xddd 平常是「了解了!」直接變成「
賀啦!!
」
我夠還原了吧這個口氣
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 3:06 PM
「殺気を見せず、すれ違いさまやる。」
すれ違い
:由擦れる(すれる,摩擦)+違い(不同的)而成,指擦身而過,也常用在想法不同的時候,也是歌詞常見用詞。
さま
除了平時常聽到的「XX大人」,也可以用來指某個時刻。這一幕是大家遇上了裝成房客的殺手(?),差點被攻擊時有學生認了出來,殺手故問你們怎麼認得出來。
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 3:12 PM
Fri, Aug 6, 2021 3:13 PM
不破經過種種推理,得出這位叔叔就是讓大家中毒的兇手,並得意表示自己平常就有在看各種偵探類的少年漫畫,迅速列出了幾個自己平常有在追的漫畫雜誌。
渚整個大傻眼:
寶島就是《JUMP》,而暗殺教室是在JUMP上連載的,所以……是在暗損寶島沒有偵探漫畫嗎作者!!XDDDDDDDDDD
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 3:16 PM
欸不是我錯了這居然是在置入性行銷自己以前的作品!!!!!作者!!!!!!!
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 3:22 PM
Fri, Aug 6, 2021 3:23 PM
渚真的是wwww混亂中立wwwwwwwwwwwww
超純良的臉做著很過分的事wwwwwwwww
十四📢苦難鑄英雄
@cuteboybanzai
Fri, Aug 6, 2021 3:44 PM
終わりました。(20話へ!!!!!)
載入新的回覆
《暗殺教室》Ep.19
可惡我還是想看女裝(好足手(あしで)まとい:後面那三個字是從纏います(動詞)演變成的名詞,字面意思是手腳纏在一起,所以是絆手絆腳!很有畫面感欸xddd 需要注意的是中文是先手再腳,但這個詞是先腳再手。
這一幕是他們決定從山頂飯店後面的懸崖攻堅,學生在碎念沒什麼用的碧琪老師到底跟來幹嘛……給我記好現在的想法,你們等等回頭給我跟碧琪老師道歉啊
中間的動詞變化感覺有漏音,或者是一個我不熟悉的文法qwq
さることながら:慣用語,指某某事物或能力不在話下。應該是為了接續下文+精簡語句,直接譯為「不僅」了。看了文法說明,比較重要想闡述的會放後面,但考量到碧琪老師的身分和現在的情境,總覺得這個語序哪裡怪怪ㄉ(毛病很多
見せ方:展示自己的方法,這裡直接翻成魅惑的手段。
這一幕是當入侵山頂飯店之後,碧琪老師用彈琴吸引警備的注意力,讓大家有機會全數鑽入樓梯間。
連中(れんちゅう):不是發票連中的那個連中(廢話)。名詞,跟「他們」有點像,但帶貶義,比較接近「那些傢伙」。
ぼんぼん:聽起來很可愛但很損,超沒禮貌的喔xdd 指富二代或三代反正就是富人家的小孩,通常有「這個人很蠢」的涵義,好像是關西腔。
這一幕是烏間說可以裝作房客潛入,被學生反問這種飯店會有中學生團體嗎,烏間說有,然後就這麼回答了。說話也是愈來愈直欸你這傢伙
果然是被老婆影響嗎然後大家回答的語氣瞬間大變化xddd 平常是「了解了!」直接變成「賀啦!!」
我夠還原了吧這個口氣すれ違い:由擦れる(すれる,摩擦)+違い(不同的)而成,指擦身而過,也常用在想法不同的時候,也是歌詞常見用詞。
さま除了平時常聽到的「XX大人」,也可以用來指某個時刻。這一幕是大家遇上了裝成房客的殺手(?),差點被攻擊時有學生認了出來,殺手故問你們怎麼認得出來。
渚整個大傻眼:
寶島就是《JUMP》,而暗殺教室是在JUMP上連載的,所以……是在暗損寶島沒有偵探漫畫嗎作者!!XDDDDDDDDDD
超純良的臉做著很過分的事wwwwwwwww