“But you did this to me. You, ultimately, because you did it to Lorene. You’re worse than a goddamn Typhoid Mary!” “A what?” 哎呀在未來世界歷史譬喻失去意義了XDDDD 這個時間點讀Clay's Ark這本好有趣啊XDD
"I imagine what you see and learn touches everything else in your mind. Your values and decency are present yet shocked at your associations, appalled at your dreams. No forts in the bone arena of your skull for things you love."
"A Klee painting named ‘Angelus Novus’ shows an angel looking as though he is about to move away from something he is fixedly contemplating. His eyes are staring, his mouth is open, his wings are spread.
This is how one pictures the angel of history. His face is turned toward the past. Where we perceive a chain of events, he sees one single catastrophe which keeps piling wreckage and hurls it in front of his feet. The angel would like to stay, awaken the dead, and make whole what has been smashed.
But a storm is blowing in from Paradise; it has got caught in his wings with such a violence that the angel can no longer close them. The storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned, while the pile of debris before him grows skyward. This storm is what we call progress.”
“Is that how we lived, then? But we lived as usual. Everyone does, most of the time. Whatever is going on is as usual. Even this is as usual, now. We lived, as usual, by ignoring. Ignoring isn't the same as ignorance, you have to work at it.
Nothing changes instantaneously: in a gradually heating bathtub you'd be boiled to death before you knew it. There were stories in the newspapers, of course, corpses in ditches or the woods, bludgeoned to death or mutilated, interfered with, as they used to say, but they were about other women, and the men who did such things were other men.
None of them were the men we knew. The newspaper stories were like dreams to us, bad dreams dreamt by others. How awful, we would say, and they were, but they were awful without being believable. They were too melodramatic, they had a dimension that was not the dimension of our lives.
We were the people who were not in the papers. We lived in the blank white spaces at the edges of print. It gave us more freedom. We lived in the gaps between the stories.” --The Handmaid's Tale (1985)
White Feminists Wanted to Invade: Afghan women never asked for US air strikes. 中文翻譯 主要是在談當初美國出兵阿富汗,白人女性主義也助了一臂之力。同時因為白人女性主義透過美國政府去「救助」阿富汗女性,間接壓迫了阿富汗當地屬於他們自己女性主義的發展。 ......皇冬到底要展示幾次他不理解女性主義的流派和歷史?
"It took the war to teach it, that you were as responsible for everything you saw as you were for everything you did. The problem was that you didn’t always know what you were seeing until later, maybe years later, that a lot of it never made it in at all, it just stayed stored there in your eyes." --Dispatches, Michael Herr
I waited for the rest, but it seemed not to be that kind of story; when I asked him what had happened he just looked like he felt sorry for me, fucked if he'd waste time telling stories to anyone dumb as I was."
欸,Norton的Stevenson介紹。 "Men who gathered around him found his attractions almost mesmeric. Stevenson possessed, said one, 'more than any man I ever met, the power of making other men fall in love with him.'"
Texas abortion law that bans procedure as early as six weeks set to go into effect after court cancels hearing, denies motions Texas OB/GYN: My Existence Is In Violation Of The New Abortion Law
密碼是candyman21
Viropolitics這個詞好新穎,這次covid-19之後搞不好會變熱門研究?XDDD
附近鄰居的火龍果也長得太好。
Myths Of Gender: Biological Theories About Women And Men, Revised Edition
The Meanings of Sex Difference in the Middle Ages: Medicine, Science, and Culture
Nature's Body: Gender in the Making of Modern Science
不過印象中看到這樣的用法是在2014-2016左右的區間。挺久以前了。感覺台灣開始大量用這個詞彙的時候,SJW已經被堅持世界有普世價值的人拿去泛指任何不合他們學到的普世價值的人和說法。
是說哪裡在吵這個嗎?
You’re worse than a goddamn Typhoid Mary!”
“A what?”
哎呀在未來世界歷史譬喻失去意義了XDDDD
這個時間點讀Clay's Ark這本好有趣啊XDD
最近AO3上的ABO越寫越偏離初衷了,更偏向家人保護,不曉得是怎樣,但覺得很妙,美國的社會文化有轉變?
目前閱讀上還沒進到雷區,有機會看更多再跟小U聊。
講家人保護我都會想到Family的MEME怎麼辦(掩面迷宮飯狂熱@夜行 : XDDDDD
我是因為一堆抓著神奇道德標準的tumblr使用者在上面追罵寫他們不喜歡的題材的作者,和一些我關注的作者戰起來所以才知道這個詞的。現在想想,我看的作者用SJW的方式和現在常看到的用法不太一樣。
感覺台灣開始用可能是先從alt-right批評反對者的意思來的,所以有些人才會覺得這是一個可以自我認同的詞......?
我覺得SJW對我來說和white liberal有很大一部分是重疊的(或者應該說white liberal特別容易出現那樣的行為),而且用起來真的是貶義。放台灣語境就......呃。尷尬。
「女人當主角也是符合SJW審美觀」(??)
既然這樣那就SJW吧。(一個已經放棄的感覺)
作者可能有他對家庭情感的糾結,他只是藉此剛好上昇到梳理家內權力問題,另外則是曾受過家庭創傷的讀者,也藉由這類文在尋求康復之路。
這語意大概又要變一次。
遲早要SJW,何不現在就SJW。真的是暴言XDDD
自從SJW被弄成包山包海之後看到這個詞真的已經放棄。不過那個噗直接連結極右派和SJW......是把這個詞雙手奉給極右派去定義了啊OTZ
真的是在2014 GamerGate之後才「遊戲裡加入同性婚姻,social justice warriors害的」
"I hate the social justice bullshit being pushed by the dev's"
Re: [請益] 憤青 sjw被現實打臉的電影??
等一下,這篇的定義XDDDDDD
(最近感覺方向已經往那條路上走了)
可能沒用到SJW三個字?
這個也很娛樂wwwww
The Power of Lies: Transgression, Class, and Gender in Victorian Fiction
哦,十九世紀的時候英國法庭採用證據上的改變和小說敘事方式的改變的確有關。
Expert Evidence: Interpreting Science in the Law
啊,同伴XDDDDDD
Postcolonial Biology: Psyche and Flesh after Empire
377 battle at journey’s end
欸這動作也太快XDDDD
就像暴力在某些情境裡,會變成一種傳達方式。他們的社會有時候只留了一種傳達和接收的方式給某些人,對他們來說那是一種語言。在其他人眼裡那就只是暴力而已。
兩個人在小房間一起對楊格的夢精神分析到底是XDDDDD
那個,這噗給的解釋不就顯示科學假想的人還是以一個荷爾蒙基礎水平相對穩定的人為基礎嗎。要不要猜猜看放在社會這樣的實驗對象一般怎麼稱呼?
實驗基礎的偏重就不叫偏重?基礎的偏重後面以基礎為準就叫正常?好喔。(白眼)
晃一下噗浪就覺得醫療帝國的觀念也真的是根深蒂固XD真心覺得學科學的人應該先理解什麼叫科學是一種論述不是事實......不然就只會鬼打牆。
西方十八世紀植物學對植物雄蕊和雌蕊的研究被拿去當對男性和女性的理解,造就男性(性)主動和女性(性)被動的偏見。十九世紀實證犯罪學最早是用動物的行為去解釋女人和「蠻族」(翻譯,非白人)的行為,因為當時科學相信女人和「蠻族」在人的生物演化上較「原始」,所以會更接近動物行為。不清楚科學史還是不要用生物學或動物舉例會比較好,不然只是印證性別研究認為現代科學想像的「人」依舊是特定形象的批評。
ex: 不支持他們假想女性的人就說他是個男人!XDDDDD
他認為的解決方式是理解差異一定存在,不要定義什麼是常態。
它攻擊的就是科學的普世價值。
Between Two Fires
Vita Nostra
Bron/Broen和Xpark。
等一下,我覺得Xpark根本不算水族館吧......說起來Seattle Aquarium在教育層面上做得挺好的。遊 風 : 建商櫥窗展示台XDDDDD
"A Klee painting named ‘Angelus Novus’ shows an angel looking as though he is about to move away from something he is fixedly contemplating. His eyes are staring, his mouth is open, his wings are spread.
Gangs of London (2020-)
唷,台大這個CFP XDDD
We lived, as usual, by ignoring. Ignoring isn't the same as ignorance, you have to work at it.
We lived in the gaps between the stories.”
--The Handmaid's Tale (1985)
這就是他的生活。
印象最深刻是主角剛開始去當警察,他的警察前輩要他去下手折磨嫌犯那幕。他背對其他前輩,抱著對方的頭,用著只有嫌犯聽得到的耳語說,拜託。
還有之前聽過教授說韓國的警察和他們酷刑折磨過的人到現在還可能在街上相遇。我想應該就像這部吧。
麥高芬不是影視來的嗎?所以希區考克是純文學?好萊塢電影是純文學?救命啊,護航也不是這樣護吧。看來看去感覺是一句「不要拿文學批評詆毀我喜歡的通俗作品」就解決的事(姑且不論這論點有多少問題),拿麥高芬是在自砸腳嗎?
是一次要讓多少人生氣。
中文翻譯
主要是在談當初美國出兵阿富汗,白人女性主義也助了一臂之力。同時因為白人女性主義透過美國政府去「救助」阿富汗女性,間接壓迫了阿富汗當地屬於他們自己女性主義的發展。
......皇冬到底要展示幾次他不理解女性主義的流派和歷史?
(((大愛這部具象化創傷的方式)))
如果覺得「人」是一個普世價值觀,每個人聽到看到都一定會想到同樣的東西,呃,很不幸的是,這就是啟蒙時代留下的其中一個影響。
(李滄東這部超級適合精神分析!)
Teresa de Lauretis。
......美國科幻去寫火星歷險不只是因為那個國家會接觸到火星歷險。上火星這件事本身的確和科技進步到能上火星有關,但那個「上火星」的思路背後,是美國文學中一二再再而三出現的「拓荒」,是「征服」是「開拓」是「馴化」新殖民地。上火星的科技本身也許在此之前沒出現過,但那個邏輯只是舊有邏輯的轉化。一個科幻作家可以純粹乘載這樣的殖民者邏輯去寫火星歷險,也可以回頭去檢視國家為什麼會想「到一個異星球歷險」。
我在猜,這才是為什麼台灣沒有太空歷險故事的主因。台灣不是沒有接觸到太空歷險的邏輯,只是台灣一直以來,是那個被上的火星。台灣是他國的歷險。
這就是用歐美殖民者邏輯看台灣文化的例子。當初好像挺多人覺得很好笑?嗯。
重生三部曲套書(重生、門中眼、幽靈路)
欸今年剛好出版?.啊,是重出。--Dispatches, Michael Herr
......呃。難怪。越戰學到的東西改拿來應付自己國民嘛。
!所以柯能堡的電影真的有針對榮格的那點在拍。
這禮拜開學,回宿舍的路上,我一路看到住附近的新生亂槍打鳥一樣站在隨機的停止標誌下面等公車......呃呃呃同學你們站的位置完全不對啊!最慘的大概是我們附近有一個估狗搜得到的站牌,但小鎮公車設站不對稱,估狗又不知為何沒有特別標註公車的方向,導致我不是第一次看到有搞不清楚狀況的學生(通常是國際學生)站在某棟公寓的車道上等公車──地圖上看起來是公車站但是是對向公車站的對面,離實際的站牌大概有五十公尺遠。慘。
我:對啊(台灣的天氣歡迎你們XDDDD)
同學:所以有在日本netflix嗎?我可以直接用VPN看 (等一下同學你聽起來也太內行)
"Men who gathered around him found his attractions almost mesmeric. Stevenson possessed, said one, 'more than any man I ever met, the power of making other men fall in love with him.'"
不可能啦。那只會提高過敏指數而已。XDD(摸摸小U)
說到這個題外話,在海德特新書他還宣揚說美國花生過敏的人數增加是因為父母不讓小孩經常接觸花生Texas OB/GYN: My Existence Is In Violation Of The New Abortion Law