不來恩
@briian
Sat, Jul 24, 2021 1:23 AM
Sat, Jul 24, 2021 1:25 AM
88
46
網友就算了,台灣媒體幾乎沒有在查核事實的....
【查了一下包含今年的十屆夏季奧運開幕式的出場順序,就會知道,台灣代表團向來在奧運開幕式被唱名為Chinese Taipei、但進場順序幾乎都是以T為序的。】
Facebook
天光已現 | pee
@peeplurk
Sat, Jul 24, 2021 2:20 AM
但是日本的進場順序跟英文完全不一樣,不只是台灣,這夥許是巧妙的安排
Swart 知〜らんないよ~
@c236fvg
Sat, Jul 24, 2021 2:32 AM
然後韓國是用大韓民國的音譯,上面寫錯了
🍚我愛米飯🍚
@singsky
Sat, Jul 24, 2021 2:38 AM
Sat, Jul 24, 2021 2:43 AM
今年的進場是用五十音,已經有人用台北、中華台北驗證過了,反正結論就是進場用台灣。
不太懂FB分隔線以下的內容(噗浪附圖部分)是他的引文還是事實查核。
エイジーズ泡芙(๑╹▽╹๑)🍒
@puffbox
Sat, Jul 24, 2021 3:38 AM
🍚我愛米飯🍚
: 排序用台北(タイペイ)也說得通,只是進場時NHK主播講台灣
ISA.01Line>
@isabella2001
說
Sat, Jul 24, 2021 3:45 AM
NHK主播講台灣,是不行嗎?
宅叔小海‧Θώθ
@lovesea
說
Sat, Jul 24, 2021 4:12 AM
過往排序大部分是用 TPE 的 T 進場
水月泉.obj
@spjh21630
Sat, Jul 24, 2021 6:32 AM
日本這次是用50音喔,不是英文
凌琹🥕樂檸好吃欸𓆈
@coyixflan
Sat, Jul 24, 2021 9:30 AM
原來過往是算TPE,那這樣爭議僅在主播是明講台灣吧
(還有剛好五十音在中國前,卡片段直接卡掉後面的中國
esther俺のいない日本でな
@estherlingyun
說
Sat, Jul 24, 2021 5:01 PM
Sat, Jul 24, 2021 5:14 PM
洛桑協議及奧會模式 - 中華奧林匹克委員會
quote: 時任國際奧會主席的薩馬蘭奇先生指示,中華奧會依 Chinese Taipei 在奧林匹克通訊錄(Olympic Directory)中的排列順序,以英文代碼 TPE 列於「T」組。其後,中華奧會及各運動協會參加國際運動賽會及相關體育活動,其排列及出場順序,均依此規定辦理。
--
這次是用日文的拼音排列。不論是否為「タイワン」的拼音,即便使用TPE的拼音,也是放在Ta行。TPE的「タイ」和中國的「チュウ」(日本是用全名:中華人民共和國),臺灣會排在中國之前。
所以,說是循奧運模式,其實也說的通。
而,如臉書「黑貓大叔」提醒的,還有一個部份是依據主辦國對國名的唸法。黑貓大書舉出「韓國」為例,韓國的奧委會國家編碼是
esther俺のいない日本でな
@estherlingyun
說
Sat, Jul 24, 2021 5:05 PM
Sat, Jul 24, 2021 5:15 PM
KOR,照理說要排在有K組,但日本以「大韓民国」稱呼之,故將之排在Ta行。所以,在進場排列下,韓國之後就是臺灣。
我想,這可能就是網友們說的「偷渡」,一方面日本奧委會在符合奧運模式下將台灣排列,一方面民間的聲音和認同也仍然提醒世界,雖然奧運名稱叫做中華台北,但是這個國家的名稱是「臺灣」。
等我睡著再叫醒你
@jayfrog
Sun, Jul 25, 2021 11:24 AM
Facebook
剛在Facebook上看到的。
等我睡著再叫醒你
@jayfrog
Sun, Jul 25, 2021 11:25 AM
有日本人岩田真(即為下引用之臉書的持有人)寫信去東京IOC詢問,而其結果剛剛出來......
以下為回信內容翻譯——
岩田真先生您好:
本次來信IOC客服窗口詢問十分感謝,入場順是以台灣的「台」作為排序,其結果請詳閱下述之連結。
今後還請多多指教
奧林匹克支援小組敬上
載入新的回覆
【查了一下包含今年的十屆夏季奧運開幕式的出場順序,就會知道,台灣代表團向來在奧運開幕式被唱名為Chinese Taipei、但進場順序幾乎都是以T為序的。】
不太懂FB分隔線以下的內容(噗浪附圖部分)是他的引文還是事實查核。
(還有剛好五十音在中國前,卡片段直接卡掉後面的中國
--
這次是用日文的拼音排列。不論是否為「タイワン」的拼音,即便使用TPE的拼音,也是放在Ta行。TPE的「タイ」和中國的「チュウ」(日本是用全名:中華人民共和國),臺灣會排在中國之前。
所以,說是循奧運模式,其實也說的通。
而,如臉書「黑貓大叔」提醒的,還有一個部份是依據主辦國對國名的唸法。黑貓大書舉出「韓國」為例,韓國的奧委會國家編碼是
我想,這可能就是網友們說的「偷渡」,一方面日本奧委會在符合奧運模式下將台灣排列,一方面民間的聲音和認同也仍然提醒世界,雖然奧運名稱叫做中華台北,但是這個國家的名稱是「臺灣」。
以下為回信內容翻譯——
岩田真先生您好:
本次來信IOC客服窗口詢問十分感謝,入場順是以台灣的「台」作為排序,其結果請詳閱下述之連結。
今後還請多多指教
奧林匹克支援小組敬上