ಠ_ಠ
OOはハズレがない 這該怎麼翻?
OO的話穩的啦 這樣嗎? 會不會很奇怪
soup2720
OO的話不會失誤之類的?
rat3642
不會讓你失望?
cheese5284
覺得可能還是要依前後文來決定翻成什麼比較好,ハズレがない比較常用的場合應該有:

絕對不能錯過/必看/必吃/必OO
選OO不會錯(還有上面旅人說的失誤失望)
狐覺得依情境翻成「穩的啦」也沒問題
載入新的回覆