ಠ_ಠ
Livly
翻譯統整檔案
這邊整理了遊戲內部交換可能會使用的日文
給有需要的飼主們參考
2022.03.13整理了至今的翻譯內容。
並將交換跟好友互動分成兩個工作區。
留言依然能提問,提問前請先尋找有無相似內容喔,謝謝!
ಠ_ಠ
告示板Po文用



可能な方は気軽にお声がけ下さい!
交換お待ちしております^^*
ಠ_ಠ
有人找你換物希望對方先寄

コメントありがとうございます!交換可能なのでフレンド申請を送らせていただきます。宜しければアイテム先送りをしていただけると幸いです。確認取れ次第でお返しします!
ಠ_ಠ
有人找你換物但已有先約時

○○(對方名字)さん、お声がけ頂き、ありがとうございます!残念ながら、「○○(對象物品)」は他の方と交換させて頂く目処がついておりました。ご希望に添えず、申し訳ございません。また機会がありましたらよろしくお願いいたしますm(__)m
ಠ_ಠ
找對方換物時

○○(對方名字)さん、こんにちは。急な申し出で恐縮ですが、アイテム交換しませんか。当方「○○(你的物品名)」を所持しております。「○○(對方物品名)」との交換は可能でしょうか。ご返事お待ちしております。ご検討していただけると幸いです。
ಠ_ಠ
朋友找你換物時(OK且已贈送的場合)

コメントありがとうございます。こちらから「○○(送給對方的物品名)」をお送りしました。ご確認のほどよろしくお願いしますm(_ _)m
ಠ_ಠ
交換完成的感謝

アイテム確認出来ました。交換ありがとうございました!また機会があればよろしくお願いいたします!
ಠ_ಠ
大概是以上這些,如果有其他想知道的句子也可以提出喔
kimchi1552
想請問如果是收到禮物(非主動交換,日本網友好像是說謝謝加好友,所以送禮物,請多指教),想要表達感謝的話,有沒有可以回覆的句子?
謝謝噗主
camel2130
謝謝噗主
ಠ_ಠ
kimchi1552:
○○さん、プレゼントありがとうございます!すごく嬉しいです!これからも仲良くしてくださいね。
謝謝禮物!我很開心,也請多多指教!
ಠ_ಠ
camel2130: 不會不會,希望大家都能換到想要的物品
kimchi1552
謝謝噗主
然後噗主竟然沒有開幣孔
mole6124
謝謝噗主!
ಠ_ಠ
平常很少用偷偷說所以沒研究過幣孔XD
現在應該開了...?
mint6842
謝謝噗主!
ಠ_ಠ
也謝謝各位天使們的回覆還有噗幣,受寵若驚
taro7464
不知道是否能請問一下噗主,假設自己想跟對方換東西,自己這邊會有兩個帳號(本帳小帳寄出)並且希望對方東西寄到本帳,這樣的話應該怎麼說比較好?
ಠ_ಠ
taro7464: 如果你是用本帳留言的話
流程:小帳送完,對方再送給你
○○さん、こんにちは。「你的物品名」を所持しております。「對方物品名」との交換は可能でしょうか。また、アイテムはサブ垢にあるため、サブ垢「小帳名字」のフレ承認をお願いします。こちらからアイテムをお送りします。プレゼントはこちらのメイン垢に送ってください。よろしくお願いしますm(__)m
taro7464
謝謝噗主 不會日文所以只能來這邊求助
ಠ_ಠ
taro7464: 不會,希望大家都能換成功喔 (app-hail)
almond3914
請問大大
我今天玩到一半
讀取就卡住
退出遊戲後
要再重新登入時
跳出這個訊息 https://images.plurk.com/5aJYuK4fiCRzLH6s8J8Q7g.jpg
但我網路是有通的
這該怎麼處理呢?
ಠ_ಠ
almond3914: 他也只有顯示error沒有其他訊息
看要不要晚點再重開,或是有設引繼的話可以重載看看
almond3914
ಠ_ಠ: 感謝大大
實在是很緊張的我
確實已經移除重載後
還是無法登入
後來試著把原本連結家中wifi
改成用另一支手機分享網路後
才可以正常登入
囧rz…不知道到底是哪邊的網路設定有衝突到吧
QwQ"
owl9874
試著用翻譯機但回翻的結果都怪怪的所以來求問>< 剛好重複物品在對方愛心清單裡 所以想贈送並簡單寫個「物品剛好多一個,希望你喜歡。」
ಠ_ಠ
owl9874: 如果本來就是朋友的話
お日頃の感謝を込めてこちらの品物をお送りします!
感謝平日的照顧,送您這項物品
感覺用日文說 剛好多一個 有點怪怪的XD
owl9874
ಠ_ಠ: 原來如此!非常感謝
ಠ_ಠ
lizard1903:
いつもお世話になっております!気持ちとしてプレゼントを送らせていただきます。返礼はいりませんので、これからもよろしくお願いします!
平時承蒙照顧了,作為心意送您這份禮物。因此不需要回禮,今後也請多多指教!
ಠ_ಠ
lizard1903: 不會不會,謝謝噗幣(嚇
burger513
想請問如果對方邀請換物,但是最近可能有新池,想先存GP,抽完新池再換怎麼說呢?先謝噗主> <!
ಠ_ಠ
burger513: 申し訳ございません。今新ガチャに向けてGPを貯めておきたいので、今回の交換を見送らせていただきます。新ガチャが来ましたらまたよろしくお願いいたします。
不好意思現在我想為了新池存GP,這次就先不交換了。等之後轉完新池再麻煩了。
burger513
ಠ_ಠ: 噗主回好快!謝謝
nut8443
想請問噗主,對方留言想用A跟我換B,但我比較想要他的C,這樣應該怎麼回比較好?
ಠ_ಠ
nut8443:
お声がけ頂きありがとうございます。お申し出のAですが、宜しければCとの交換をお願いしたいんです。ご検討よろしくお願いしますm(__)m

感謝您的留言。對於您提出的交換條件,這邊比較希望能夠和C交換,希望您考慮一下。
nut4995
想請問噗主,對方留言詢問想用A和我交換B,但B目前想留著換C,請問怎麼回覆比較好呢?先謝謝您!
ಠ_ಠ
nut4995: お声がけ頂きありがとうございます。今BはCとの交換を優先したいと考えております。本当に申し訳ございませんm(_ _)m

感謝留言,但B我現在想優先跟C交換。真的非常抱歉...
nut4995
ಠ_ಠ: 非常感謝!!!
toro6636
不好意思,想請問噗主,對方上線很久卻一直沒送來交換的東西(已經留言請他查收物件)。遇到這種情況該怎麼催促他會比較好?

這樣寫呢:
請查收某物並記得寄某物給我,謝謝。
ಠ_ಠ
toro6636: すみません。交換の品物をお送りしましたので、ご確認お願いします。確認した後、こちらの希望した品「○○(某物)」を送ってください。お手数ですが、よろしくお願いします。

希望您不是遇到騙物的
toro6636
ಠ_ಠ: 喔喔謝謝噗主!!

看到對方上線近兩小時卻全無反應(期間幫他家hom換衣服),卻也沒有刪除留言+黑單我。我想說還是等到明天再去留言板催促好了。

在想要不要貼官方Q&A提醒詐欺行為會永久停帳的文字
toro6636
啊啊解決了,感謝噗主!
ಠ_ಠ
toro6636: 有成功換完就好
mochi772
想請問噗主「非常感謝這麼多的禮物!這是回禮,也再次感謝您平日的關照」要怎麼說呢
送了一個小東西給日本人結果他回送了好多東西……必須十倍奉還…!
ಠ_ಠ
mochi772: たくさんのプレゼントありがとうございます!!ささやかな気持ちです。いつもお世話になっております。これからもよろしくお願いします♪

遇到天使真好
mochi772
噗主超快!您也是天使 非常感謝
nut4995
不好意思想請問噗主,和日本人交換後發現對方送錯物品請問如何告知比較好呢? 這邊也沒有相同的可以還給對方
ಠ_ಠ
nut4995: すみません、先程〇〇(對方送錯的物品名)を受け取りました。こちらはダブりがありませんので返せません。お手数ですが、ご対応お願いいたします。

不好意思,這邊收到了OO。因為沒有重複所以無法退回。麻煩您再告訴我後續處理方式。
nut4995
ಠ_ಠ: 太感謝噗主!!
crepe5319
https://images.plurk.com/744yVaRJUvSRypcpGiB2Bx.jpg
日文苦手
想問噗主這是什麼意思呢
ಠ_ಠ
crepe5319: 你想用來交換的物品他都有了,所以無法交換
crepe5319
ಠ_ಠ: 謝謝噗主
spider8066
想請問如果是自己在友列看清單主動想跟對方提交換
對方有我要的A物,我有多項對方想要的物品想留言問他有沒有機會從我的重複清單中選物品交換
這樣的話怎麼寫比較好呢?
先謝謝天使><
ಠ_ಠ
spider8066: ○○さん、こんばんは。○○さんが持ってる(想交換的物品)と交換したくてコメントいたしました。こちらのダブリストから希望の品物を選んで頂けます。是非ご検討のほどよろしくお願いします♪

OO桑晚上好。因為很想和您交換某物所以留言了。您可以從我的重複清單選希望交換的物品。希望能考慮一下!
spider8066
ಠ_ಠ: 非常感謝~
otter725
這邊想問一下這段話有沒有可以修飾的地方,怕文法有錯,非常感謝!
(雖然這次對方是看懂了,但怕下次會有語意上的誤會TT)

前情提要:我跟對方交換東西,要換XXX,但對方寄來OOO,我這邊剛好本來就有OOO,所以可以還他

すみません、先程OOOを受け取りました。
あらかじめ返しておきます。
ここで欲しいのはXXXです。
ಠ_ಠ
otter725: すみません、先程OOOを受け取りました。当方が希望した品物はXXXですので、こちらを返します。送り直しをお願いいたしますm(__)m
otter725
非常感謝您 !!
duck8769
不好意思打擾噗主了!想請問我想跟對方換一件自己有的物品送給親友,但對方看我已經有了以為我報錯物品名,請問該怎麼回覆好呢?
ಠ_ಠ
duck8769: 身内に贈りたいため、こちらのアイテムで間違いありません。ご迷惑をおかけしまして、申し訳ございません。

因為想送給親友所以是這件物品沒錯。造成您的困擾非常抱歉。
duck8769
感謝噗主的幫忙
jay2148
抱歉想問噗主,如果談好交換但發現這邊剛好親友送了同樣的東西,想跟對方改交換別的要怎麼講呢QQ
ಠ_ಠ
jay2148: 申し訳ございません。ただ今フレンドから交換予定だった○○が届きまして、今回は別のアイテムとの交換は可能でしょうか。ご迷惑を掛けてしまい、申し訳ございませんm(_ _)m

不好意思。剛剛朋友寄來了預定交換的物品,請問這次可以換成交換其他物品嗎?造成您的困擾十分抱歉。
jay2148
非常感謝您這麼快回應qq!我東西都送出去了超怕對方很快就回禮啊啊啊
lion6462
不好意思這麼晚打擾噗主,請問如果想要取消交換所以先把留言刪除了,並表達抱歉的意思,要怎麼講呢?
ಠ_ಠ
lion6462: すみません。今回の交換を取り消したいためコメントを削除いたしました。ご迷惑をおかけしまい、大変申し訳ございません。

如果有取消的原因也希望能告知對方一下比較好喔!
lion6462
非常感謝噗主回覆!因為朋友突然送來想交換的東西……我再把樓上的回覆拼湊上去,謝謝您
rat6709
想請問噗主想稱讚日本好友的hom也很可愛很會搭配的話應該要怎麼寫呢?稍早送了禮物給他,說了不用回禮但對方還是回禮了,還稱讚我的hom很可愛,但是日文沒有到很好不知道怎麼回比較恰當 不好意思麻煩您了
ಠ_ಠ
rat6709: お返しありがとうございます。○○さんのホムも素敵です♪これからも仲良くしてくださいね!

謝謝你的回禮,你的hom也很棒♪今後也請多多指教喔!
rat6709
ಠ_ಠ: 謝謝您!!音符也太可愛了 祝您每池都能出SR
pisces3634
想問噗主,他是希望我再提另外一種方案還是他說他可以這樣交換
不太知道要怎麼回覆他

我前面是提說希望用別的東西來換
https://images.plurk.com/XevmnkLZD95K9bwBVPE8d.jpg
ಠ_ಠ
pisces3634: 對方說如果用你的採集者鞋跟他的知識嘴換OK的意思
如果可以就回同意吧
sugar2893
噗主您好(app-wave)想先謝謝上面的日文句子們,幫助了我超多!!超級實用!!真的很謝謝噗主!!

這次想請教噗主,當別人來留言想交換物品的時候該如何拒絕比較不失禮貌?
對方想用N物換R物所以有點⋯ (不知道該如何拒絕)
ಠ_ಠ
sugar2893:
お声がけ頂きありがとうございます。申し訳ございませんが、お申し出の条件は少し厳しいので、今回は見送らせていただきます。また機会がありましたらお願いします。

感謝您的留言。但很不好意思您所提出的條件有些困難,所以這次無法交換。期望有機會再聯絡。
sugar2893
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!!(app-cry)
wizard6230
謝謝噗主的日文句子,非常實用
gemini1482
噗主不但教了我日文,還教我中文怎麼說好
spider8066
不好意思
想問一下,對方說早上有發交換訊息給我,沒有得到回覆很擔心,但我沒看到她說的訊息...然後想順面道一下歉(因為沒看到?)
這樣的話怎麼說比較好呢?
ಠ_ಠ
spider8066:
大変申し訳ございません。こちらから該当するコメントは見当たりません。見落としたかもしれません…もう一度送って頂けると幸いです。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いします。

非常抱歉。但從這邊沒有確認到該留言,也可能是我漏看了...希望您能夠再傳一次,抱歉麻煩您了。
ಠ_ಠ
wizard6230: gemini1482: 非常感謝兩位
spider8066
ಠ_ಠ: 又一次得救,謝謝噗主
這整噗都非常實用!
toro6636
想請問噗主 (Русский)
提出交換後,對方加友,但卻沒有任何回覆說到底有沒有要交換。不知道該怎麼詢問會比較好?謝謝。
jay2148
toro6636: 對方有提到先送り嗎?或許是還在等你寄東西…?
spider8066
toro6636: 有些人回留言只回在自己板上,或是他用回覆功能你沒滿30級看不到?
ಠ_ಠ
toro6636: 通常會請提出交換的那方先寄喔,如果對方有交易紀錄的話通常加友後就能先寄了!
toro6636
jay2148: spider8066: 已滿30級(我還不知道原來有級數限制!謝謝提醒)我們是在他留言板使用回覆功能。他要求改別的條件,我列了另一個問他。結果第二個回覆沒有按愛心,也沒收到對方新的回應。但對方加我友XD

刷禮物也沒看到有寄東西~~覺得很奇怪的狀態。
toro6636
剛剛去看發現對方把詢問物隱藏起來了~~好迷惑XD
spider8066
有可能是怕其他人詢問,所以先幫你保留隱藏起來
噗主有再試著留言一次嗎?
說因為沒有得到回覆所以保險起見還是再次確認&請他確定沒問題回覆你
toro6636
spider8066: 感謝建議,那我再把前面留言回覆一次好了 (Русский)
puppy3977
噗主您好,不好意思打擾:'-(因為我有天使好友一直送我東西,但我沒什麼重複清單可以回禮💦如果想感謝她,並且說會關注她的清單,如果有重複的會主動回送的話該怎麼說呢?謝謝噗主😭😭
ಠ_ಠ
puppy3977: いつも素敵なプレゼントありがとうございます!手持ちのものではあまり返せなかったが、これからは頑張ってプレゼントを返していきます。これからも仲良くしてくださいね♪

謝謝妳一直以來的禮物,但我手頭上的物品不夠回送,不過未來會努力去回禮的。也請多多指教~
puppy3977
非常感謝噗主的即刻救援 !!
tofu8626
先謝謝噗主這噗拯救蒼生,讓N87的我也鼓起勇氣跟櫻花國人交流交換了很多次……!
今天遇到了難題不得以來打擾噗主
先前贈送給金友蘑菇帽,結果他是超級蘑菇愛好者,回應的語氣感覺超級無敵激動的,但我的程度也只能回個こちらこそ~(略)。

然後今天又手癢送了個萬聖物件,他回:
https://images.plurk.com/263Ub4un6Y6ynbxVpHuN7u.jpg
可以請託噗主代筆替我回覆稱讚他的蘑菇造型很棒,還有你高興我就很高興(這個語意)嗎?

先謝謝噗主、致上我的歉意跟感謝。
ಠ_ಠ
tofu8626: いえいえ、こちらこそ喜んでいただけて何よりです。パタヤさんのホムはハロウイン感があってすごく素敵です。これからもよろしくお願いします♪

不會不會,你開心的話我也很欣慰。你的hom裝扮很有萬聖節的感覺很棒。今後也請多指教!
tofu8626
謝謝噗主好晚了還回應 !!
camel4067
打擾噗主,不好意思想請問,我送給對方禮物後,對方想回禮,但我想告訴對方:

「不需要回送我禮物,剛好手上有多的,也感謝他之前送我禮物,不用有壓力,開心玩遊戲就好~」

大概想表達這樣的意思,要怎麼說比較好呢?謝謝您
ಠ_ಠ
camel4067: いつもプレゼントありがとうございます。気持ちとしてこちらを受け取って欲しいです。お返しはいりません。これからも楽しくやっていきましょう!

感謝你平時的禮物,作為一點心意希望能收下這個。也不需要回禮,今後也開心地玩遊戲吧!
camel4067
謝謝噗主 回應好迅速,謝謝您!
cafe7437
不好意思想問噗主
「對不起這邊GP不足,可以等到換日再交換嗎?」
謝謝
ಠ_ಠ
cafe7437: 申し訳ございません。現在GPが足りないので、日付けが変わった後に交換して頂けませんか。
cafe7437
ಠ_ಠ: 謝謝噗主快速回應
camel4067
不好意思,想請問噗主,假如自己在隨機送禮時,收到對方回送一個超稀有的禮物,我該怎麼表達我的感謝 😓

想回覆對方,抱歉沒表達清楚,我只是單純想送禮,真的沒有想要他回禮,但是非常感謝他的禮物,我很喜歡。

大概這樣的意思,謝謝噗主 🥺
ಠ_ಠ
camel4067: こんにちは。レアアイテムなのに貰っちゃっていいでしょうか。気持ちとして贈っただけなのに、お気遣いありがとうございます!大切に使わせていただきます。これからもよろしくお願いします。

你好。這個稀有道具可以收下嗎...我只是作為一點心意送了禮物,不過很感謝你的貼心,我會好好珍惜。今後也請多多指教!
camel4067
太感謝噗主了 :'-(
spider8066
好像送太多禮物造成櫻花不安了

想向對方表達
因為交換的a是找了很久的物品,終於換到了很開心
剛好你的願望清單其它物品我有多餘,一點心意還請不要感到壓力的收下

這樣的內容希望噗主可以幫忙>< 謝謝
ಠ_ಠ
spider8066: 申し訳ございません。交換したAはずっと探していた品物なので、〇〇さんのウイッシュリストから何点かをおまけとして送りました。混乱を招いて申し訳ないが、受け取ってもらえると嬉しいです!交換ありがとうございました。

非常抱歉。因為A是我找很久的物品所以從〇〇桑的希望清單中多送了幾件東西。不好意思讓您混亂了,但您能收下的話我會很開心的。謝謝交換!
bear7982
https://images.plurk.com/6FNardf6NNOvdwV9N5X1Gm.jpg
不好意思想請問噗主,
如果欲讓出的物品忘記設定成公開,
想請對方重新確認我的ダブリスト。
該怎麼回覆比較妥當呢?謝謝您
ಠ_ಠ
bear7982: 申し訳ございません。先程は非公開に設定していまして、まだダブり持っております。今はダブリストに入っているはずなので、交換お待ちしております。

不好意思,剛剛不小心設定為非公開,但我還有重複的。現在已經放到重複清單了,期待能與您交換。
bear7982
@ಠ_ಠ: 非常感謝噗主
spider8066
ಠ_ಠ: 非常謝謝🙏 噗主天使
camel4067
不好意思又來打擾噗主 >< 如果收到友列的禮物和引退通知,想表達心中的不捨,有空再回來玩之類的⋯呃,該怎麼回覆比較好呢?
ಠ_ಠ
camel4067: プレゼントありがとうございます。引退するのはすごく残念ではありますが、気が向いたらいつでも帰ってきてくださいね。またどこかでお会いしましょう。

謝謝你的禮物。雖然捨不得你引退,如果有空的話隨時歡迎回來。期待有緣再相見!
camel4067
萬分感謝噗主 受到你很多幫助,祝您每次都能抽中 SR
hen917
先謝謝噗主這個救命噗幫了我好多次,長期以來默默受惠
想問一下如果只是看到對方清單上有一個我重複的東西,送對方時也說不用回禮,對方來留言一大篇感謝,想跟他說不用介意(因為只是個沒特別熱門的普通小裝飾物),該怎麼說呢?
ಠ_ಠ
hen917: いえいえ、たまたまウィッシュリストに持ってるものを見かけただけなので、お気になさらず!これからも仲良くして下さると嬉しいです。

不會不會,我只是剛好看到希望清單裡有我有的東西而已,請不要太在意。今後也請多多指教!
hen917
謝謝噗主!太感謝!!
crepe3599
想請問噗主,因為想引退了,所以想把重複的東西送給好友時該怎麼簡單的表達呢?
ಠ_ಠ
crepe3599: 突然ですみません。引退しようと考えているので、こちらのアイテムを贈ります。受け取ってくれたら嬉しいです。これまでお世話になりました。

突然打擾不好意思。因為這邊想引退了,所以送出這物品希望你能收下。感謝你至今的照顧!
crepe3599
謝謝噗主!!
waffle1017
不好意思打擾噗主了
假如對方想和我換新池的東西,但他提出的物品是舊池的,我該怎麼表達我暫時想先以新池交換為主才好呢?
ಠ_ಠ
waffle1017: お声がけ頂きありがとうございます。今はしばらく新ガチャだけと交換したいため、今回は見送らせていただきます。申し訳ございません。

感謝留言。但我現在主要想換新池物品,所以這次就先不交換了。真的非常抱歉!
waffle1017
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!
spider8066
這邊快變成我的諮商相談所...😂

萬聖節櫻花來留言板玩/祝賀,就送了禮物過去,寄的時候已經有寫不用回禮,但又拿到超大篇感謝文

想表達:跟A桑的互動很開心,真的不需要特別回禮沒有關係,希望不要有壓力的收下。抱歉我日文書寫的部分不是很好所以留言的話不多,今後也一起開心玩遊戲吧!
ಠ_ಠ
spider8066: Aさんといつも楽しいやりとりが出来て嬉しいです。お返しは大丈夫です!ゲームなので気軽にやって行きましょう!日本語があまり出来なくて口数少ないんですが、今後ともよろしくお願いします♪
seal2473
https://images.plurk.com/4Nipw2hTbAjpnOkkh79Eyn.png
不好意思,請問對方的大概意思是我家和動物的配色好看嗎?
回覆方面說 謝謝誇獎,你家也可愛這樣子 可以嗎?
謝謝噗主
ಠ_ಠ
seal2473: 沒錯喔
lemon8863
不好意思打擾了,這邊是偶爾會巡一下金牌友的願望清單送禮,但今天好像讓一位日方友人感到困擾了,看來送送真是一門學問...
想回覆對方說"這是給金牌友人的小禮物,是出自於我的感謝,對於回禮還請不要有壓力!"
麻煩噗主了
ಠ_ಠ
lemon8863: いつもお世話になっております。これは金フレンドに対する感謝の気持ちです!どうぞプレッシャーにならずに受け取ってください!
平常受關照了,這禮物是表達我對金友的感謝,還請不要感到壓力去收下他呢,謝謝!
shabu8625
不好意思打擾了!想請問,如果對方找你換東西,但因為上面有人先尋問,所以已經有了,該怎麼說呢
突然有非友的日本人跑來尋問覺得害怕
ಠ_ಠ
shabu8625: 申し訳ございません。お申し出の品物は先に交渉していただきた方がいらしゃったため、もう持っております。リストを更新できず申し訳ございませんm(_ _)m
抱歉您所提出的物品已經有人先和我提議交換完了。抱歉沒有即時更新清單造成您的困擾!
shabu8625
謝謝噗主!!
lemon8863
ಠ_ಠ: 感謝噗主!
saturn791
https://images.plurk.com/23Sj4653tbdUBKEheTbjsO.jpg
不好意思打擾了,突然收到這個訊息但是看不太懂,想問一下噗主大概是什麼意思
ಠ_ಠ
saturn791: 他想要你送他重複的東西...
如果您沒有說平時會送禮,突然留這種言還蠻沒禮貌的,可以拒絕沒關係
saturn791
ಠ_ಠ: 哇
想再問一下要拒絕的話怎麼回覆比較好
ಠ_ಠ
saturn791: ダブリは交換に出す予定なので、譲るのが難しいです。本当に申し訳ございません…
因為重複的物品想要今後用來交換,所以不太能讓出。真的非常抱歉
就算沒要去交換也能先這樣說
saturn791
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!
muffin4711
https://images.plurk.com/1EJdxvJCQ4agGfvti9kHQ0.png
噗主您好,我按照噗裡的句子順利與好友交換物品,並加碼送一件對方希望清單的物品,接著收到這則回覆

因為這是我第一次和這位好友交流,好像無法套用其他旅人詢問的情況,請問我該如何表示:
「感謝您與我交換物品,您的心意我收下了,禮物是我自願送的請不要有壓力!今後若有物品交換需求再麻煩您了,請多多指教!」

另外想請問最後一句的意思,是對方要來我的島澆水,還是單純報備對方要去澆水這件事呢?

我的話好多ww 先謝謝噗主
ಠ_ಠ
muffin4711: 交換してくださりありがとうございます!おまけはこちらが贈りたかっただけなんで、お気になさらず。もし交換したいものがあればまたお願いいたします!こちらも水やりなどをしにいきますね(^^)/
謝謝和我交換,贈品是我這邊想送所以請不用介意。如果之後有想交換的物品的話就再麻煩了。這邊也會繼續幫忙澆水之類的!

最後一句是他會再來澆水的意思哦!(大概是朋友互相澆水的感覺)
muffin4711
原來如此!感謝噗主這麼快回覆
wizard6230
噗主您好,想請問要怎麼說謝謝你的禮物,也提早祝你聖誕節快樂呢?
謝謝
ಠ_ಠ
wizard6230: プレゼントありがとうございます!少し早めになりますが、メリークリスマス♪
wizard6230
ಠ_ಠ: 謝謝噗主
duck8769
噗主晚安,抱歉打擾!
這邊跟對方做交換,因為對方的N物wish數高,所以我想用2N去換,下圖是對方的回覆
https://images.plurk.com/4kE2fUi0qo1VIBck2POksi.jpg
請問該怎麼表達類似「因為某物wish數高,所以願意2:1跟他交換」的意思呢?麻煩您了😭
ಠ_ಠ
duck8769: 魔術所のウイッシュ数が多いので、当方から2点お出しします。ぜひ交換をお願いします!
因為魔術書的WISH數高所以這邊可以出2件。希望能夠與您交換!
pita58
噗主好!想請問對方已經寫送禮出去也有收到禮物的推播通知,登入遊戲後點禮物欄位卻沒有對方給的禮物……
上述狀況應該怎麼寫比較好 很怕被當成是騙交換物的(交換的物品剛好是熱門品項),謝謝!
duck8769
ಠ_ಠ: 感謝噗主!!
ಠ_ಠ
pita58: 大変申し訳ございません。プレゼントのプッシュ通知はきているが、プレゼントボックスにアイテムがありませんでした。うんえいにといあわせするつもりが、先にお返しします!ご迷惑をおかけしまい申し訳ございません。

不好意思,這邊有收到禮物的通知,但禮物箱中沒有物品。我打算寫信給營運,不過這邊先回禮了。造成困擾十分抱歉!
(建議您可以先回送,再去寫信給營運)
ಠ_ಠ
寄信內容

いつも楽しく遊んでいただいてます。
O月OO日のO時頃(大概收到禮物的時間)に、フレンドのOO(朋友名字,可以順便附ID)さんからプレゼントをいただきました。プレゼントのプッシュ通知は来ているが、プレゼントボックスにアイテムがないことを確認しました。問題を解決したく問合せしました。どうぞよろしくお願い致します。
プレイヤーID:OO(玩家ID)
pita58
太感謝噗主了 寄信給營運後收到一封信,內容如下截圖:
https://images.plurk.com/7dXuDasCkodHuucE36sf6d.jpg
請問信件內容是希望可以附上發生錯誤時候的截圖嗎?謝謝也辛苦噗主了
spider8066
pita58旅人有沒有先檢查過禮物收取紀錄了呢?><
這邊有時候會出現點太快已經收完才出現禮物通知(爆
pita58
spider8066: 有確認過了!今天的收取紀錄只有登入禮而已TT
ಠ_ಠ
pita58: 是的,附上通知跟禮物箱履歷應該就差不多了。如果沒有通知的截圖的話就試試看用對方留言之類的?
pita58
好的非常感謝!
pita58
問題目前暫時解決了!
回覆給對方以後,對方:「確實記得有送出的印象,但是檢查贈送履歷的時候發現上頭沒有任何贈送給此帳號的紀錄」,於是對方重新送一次禮給我了
感謝好心噗主,我真的受益良多
ಠ_ಠ
pita58: 不會,沒事就好!
tofu8626
噗主打擾了,再次向您請教……!
想請問如果想要在揭示板Po文求交換但是需要三方,就是我出物品(A帳號)、但是對方的東西寄送到B帳號,這樣應該怎麼寫比較妥當?
ಠ_ಠ
tofu8626: すみません、アイテムを贈る垢は(B帳)までお願いします。こちらが出すアイテムはこの垢で贈ります。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いします!

不好意思送的物品請寄到B帳,這邊要送的物品會用本帳號寄出。麻煩您了,謝謝!
tofu8626
感謝噗主
wizard6230
不好意思打擾噗主了,想請教噗主對方是什麼意思呢?謝謝 https://images.plurk.com/54llZPmqHGElxPkm6mDvbi.jpg
ಠ_ಠ
wizard6230: 感謝承認好友申請,這是重複的請收下!
wizard6230
ಠ_ಠ: 謝謝噗主
dwarf4778
噗主打擾了,感謝這噗的存在幫助了我很多!
不好意思也想來請問,想用SR跟對方換wish比較高的N,對方同意之後說了因為是SR可以再補一個物品給我
但我想表示「因為想交換的物品wish較高,一比一交換就可以了」
請問該該如何表達比較通順呢?先謝謝噗主!
ಠ_ಠ
dwarf4778: ○○(N物品名)のウィッシュ数が高いため、こちらのSRと1:1で構いません。ご検討のほどよろしくお願いします!

因為N物品的wish數比較高,所以這邊能用SR1比1交換。請考慮一下!
dwarf4778
謝謝噗主!再次感謝你的協助 順利交換到了!!
puma2255
突然ですみません。引退しようと考えているので、こちらのアイテムを贈ります。受け取ってくれたら嬉しいです。これまでお世話になりました。

打擾了!
想請問噗主這句退坑送禮可以用在自己的留言板告知嗎?
因為想送複數的好友
或是怎麼改比較好?
可以的話希望還能表達回覆不用~
ಠ_ಠ
puma2255: OK喔。不需回復可以加 コメントはいりません。
puma2255
ಠ_ಠ: 好!非常感謝!
cafe7437
不好意思,如果想告知之前可能因為太晚沒回覆、對方文章就已經刪掉,這次看到對方同樣的發文想再重新提案一次
要怎麼表達呢?謝謝
ಠ_ಠ
cafe7437: この間は返信出来ず、大変申し訳ございませんでした。今回は○○と○○との交換は可能でしょうか。ご検討のほどよろしくお願いしますm(_ _)m

之前沒有回應到非常抱歉。這次希望能用OO換OO,請您考慮一下!
cafe7437
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!
muffin7026
噗主不好意思打擾了
想請問如果我要感謝對方交換時多送我東西的話該怎麼寫比較好?謝謝
ಠ_ಠ
muffin7026: 交換ありがとうございました。おまけまでわざわざどうもです!またよろしくお願いいたします。
感謝交換。而且還有附贈品! 有機會再麻煩您了。
muffin7026
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!
olive1550
噗主您好打擾了!
想請問對方來問複數品項的交換,不過其中一項和上一位留言的在交涉中(只差還沒同意友邀寄出),想跟對方說「不好意思A已經換出了,請問能從我的重複清單中選其他物品嗎?或是要取消交換也沒問題的,不好意思」請問這段話該如何表達呢?謝謝!
(抱歉剛剛發現講反了有重新編輯留言)
ಠ_ಠ
olive1550: 申し訳ございません。Aはすでに他の方と交渉中のため、当方のダブリストから別のアイテムと交換するか、もしくはキャンセルも構いません。ご迷惑おかけして申し訳ございませんm(_ _)m
抱歉A已經和別人談好交換了。請再從我的重複清單選一樣,或是取消交換也可以。抱歉造成您的困擾...
olive1550
ಠ_ಠ: 非常感謝噗主!
muffin4711
噗主您好,我又來求救了

事情是這樣的,看到好友的願望清單有黑店物,沒想太多就送過去,沒想到對方已經有那項物品了!

送重複的禮物本身就夠尷尬了,剛才還收到對方的R回禮,請問雙重尷尬下的我,該如何表示:「非常抱歉,沒仔細確認就送出重複的物品。作為補償,希望您能從重複清單內再挑一項物品。」

謝謝噗主,我真的太北七
ಠ_ಠ
muffin4711: すみません。先ほど確認できずダブっているものを送りました。お詫びとして、こちらのダブリストからもう一つ選んでいただきたいんです。よろしくお願いいたします。
muffin4711
謝謝噗主
whale601
打擾噗主了

對方提出想跟我交換、但是願望清單沒有我想要的東西
該怎麼婉拒比較好呢
ಠ_ಠ
whale601: お申し出ありがとうございます。○○さんのダブリストに自分が欲しいものがなくて、今回の取引は見送らせていただきます。大変申し訳ございませんm(_ _)m
感謝您的訊息。但OO桑的重複清單裡沒有我想要的物品,因此這次的交換就先放棄了。真的非常抱歉!
whale601
噗主回覆好快太感激了
然後我現在才發現自己把重複清單誤打成願望清單
幸好噗主有發現,也謝謝噗主
hen917
想請問噗主~平常有交流的日本人的禮物留言是這樣:
いつものお礼です(^^)
またウィッシュリスト内のダブりがあれば交換してください....
意思是她現在有物品想交換,還是下次有機會可以交換呢?(因為她的願望清單上沒有我重複的東西,有點疑惑⋯⋯)

如果想回「有任何東西想交換隨時都可以跟我說喔!」的話,應該怎麼寫比較好?先謝謝噗主><
spider8066
hen917: 是以後有機會再交換的意思,對方說的意思跟你要講的內容差不多XDDD
hen917
spider8066: 喔喔!!感謝解答!!!!
coffee329
打擾了,想請問噗主一下
https://images.plurk.com/5Dixtfhe2Ch0Va2shmUtWt.jpg 這個人的意思是:他的グレムリン跟我的hom名字一樣,最後一句是感謝澆水之類的嗎?
請問該如何表示:「你的グレムリン非常可愛,很開心能有一樣的名字,請多指教」
第一次遇到日本人來留言也分不清楚到底是不是客套,只好來問噗主看看 先謝謝您////
ಠ_ಠ
coffee329:
沒錯喔
○○さんちのグレムリンはすごく可愛くて、名前が一緒なのは嬉しいです!これからもよろしくお願いします♪
coffee329
ಠ_ಠ:
啊啊啊謝謝噗主超快速又準確
真的非常感謝!!!!
lynx5571
噗主你好,請問一下。
跟對方詢問換物,但對方提出的換物比例我不能接受,讓怎麼回絕好呢?
我提sr一換一,對方提他一換我的二……
ಠ_ಠ
lynx5571: すみません。当方はSR1:1の交換を希望しますので、今回の取引を見送らせていただきます。大変申し訳ございません。
不好意思,因為這邊希望是SR1:1的交換所以這次就先不交換了。真的是非常抱歉!
lynx5571
謝謝噗主!!
litchi8526
打擾了//想請問噗主對方的回覆是什麼意思 https://images.plurk.com/1qtzxD1cvTVyhPsAoeE55z.jpg
lynx5571
謝謝你的留言,但拒絕交換的意思。
star6769
打擾了,想請問一下:
日本金友留言想要交換物品,還提供了一些選項,但我選不出來想請對方隨意回送即可。

不知道怎麼回覆比較適當,麻煩了謝謝
litchi8526
lynx5571: 感謝旅人
ಠ_ಠ
star6769: コメントありがとうございます。交換する品はどれでも構いませんので、○○さんに任せます。どうぞよろしくお願いいたします。
感謝留言,交換物品哪一件都沒關係,OO桑方便就好。再麻煩您了!
star6769
ಠ_ಠ: 非常感謝幫忙翻譯
taro7464
打擾了噗主這邊想求救
跟日本好友想交換,但對方等級還沒10等沒辦法交換所以想跟他說等他等級十就可以交換了&因為我想換他的SR所以請他在我的重複清單隨便挑但他只在我的留言板回可以交換並沒有指定要換什麼,所以想問我的重複清單他想換哪些?
ಠ_ಠ
taro7464: ○○さん、交換のご快諾ありがとうございます!レベル10まで待ちますので、よろしければ交換したいアイテム名を教えていただくと助かります。
OO桑感謝您願意交換!這邊可以等到您10等,如果可以的話能告訴我你想交換的物品名嗎?
taro7464
ಠ_ಠ: 啊啊啊謝謝噗主救了我 差點要出動google 小姐來翻譯了
hawk7762
噗主打擾了!想請問:在對方揭示版留言交換,但因為一直沒收到回覆以為是被拒絕,所以另外找人換到了,但對方突然回覆答應交換,想請問該怎麼拒絕比較好呢
再麻煩您了!
ಠ_ಠ
hawk7762: 申し訳ございません。コメントしてからだいぶ時間が経ったため、てっきり断られたと思いました…既に他の方と交換出来ており、こちらの交換は見送ることになります。大変申し訳ございませんm(_ _)m
不好意思,因為距離留言已有一段時間,所以以為被拒絕了...因為已經和其他人交換到物品了,跟您這次就先不交換了。真的非常抱歉。
hawk7762
ಠ_ಠ: 超級感謝噗主的救援!!
saturn791
噗主打擾了!這邊看到友列有想要黑店的東西因此直接送過去,但對方覺得不等值而回送了很多東西,因此這邊想回送禮物順便和對方說不要介意,想請問噗主怎麼回覆比較好?
ಠ_ಠ
saturn791: ○○さん、こんにちは。たくさんのお返し恐縮です。ヤミショップのアイテムはそんなに気にしていないので、私からもお返しさせて頂きます。受け取ってくれたら嬉しいです。
OO桑您好,謝謝你回贈很多物品讓我受寵若驚。黑店的東西我沒有很在乎商品價值,所以也讓我回送些物品。你能收下的話我會很開心的!
saturn791
ಠ_ಠ: 非常感謝噗主
earth86
想問噗主如果對方來我的揭示板提出交換條件,我可以接受交換比例,想麻煩對方同意我的交友申請要怎麼打比較好?
目前用google 小姐翻譯出來是這樣「はい、 いいですよーし。お手数ですが、 私の親友の申請に同意してくだ さい。」(好的,沒問題!再麻煩同意我的交友申請)
不知道這樣打會不會不禮貌
ಠ_ಠ
earth86: はい、大丈夫ですよ。こちらからフレンド申請を送りましたので、よろしくお願いします!
earth86
ಠ_ಠ: 謝謝噗主 這噗真的好實用,靠這噗成功開啟日文版的交換 祝您新年快樂
miso2109
噗主不好意思
看了一下發現好像沒有類似這樣的句子可以使用(希望不是我看漏了)

我徵物時犯蠢忘記說明我會看wish數來交換
剛剛對方來我留言板希望用A交換B
現在二者的wish數差距過大
希望用比較有禮貌的方式婉拒該怎麼說比較好呢
lynx5571
噗主你好,我又來了。
想問一下,在交換版po文時,我不介意己方的wish數,但如果對方的wish高的話,己方不介意補上wish差,這樣子該怎麼表達好呢?
只寫上不看wish,很多日本人都直接跳過了_( :зゝ∠)_
ಠ_ಠ
miso2109: 書き忘れてすみません。当方の交換基準はウィッシュ数なので、今回の交換は見送ることにします。ご迷惑おかけしまい、申し訳ございませんm(_ _)m
ಠ_ಠ
lynx5571:
当方のウィッシュ数が低い場合、アイテムをもう一つ選んで頂けます。
当方のウィッシュ数が高い場合、1:1のままでokです!
lynx5571
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!!
spider3178
請想請問交換感謝後,想告知對方說
『交換後的好友刪除或保留,以您方便為主!再次感謝您的交換。」該怎麼說比較妥當呢?
ಠ_ಠ
spider3178: フレンドの解除はお任せします。交換ありがとうございました!
spider3178
感謝噗主!!
lynx5571
噗主你好,又來打擾了。
想問一下,對方提案我能接受,但希望對方把求的物品加入他的願望清單,避免送錯物品,應該怎麼說好呢?
ಠ_ಠ
lynx5571: ○○さんの希望は大丈夫なので、操作ミスを避けるため欲しいアイテムをウィッシュリストに入れていただけると助かります。よろしくお願いしますm(_ _)m
這邊能接受OO桑的條件,為了防止操作失誤希望能幫忙把希望物品放到清單內。麻煩您了謝謝。
lynx5571
感謝你(๑•̀ㅂ•́)و✧
jelly9568
超實用的噗TTTT
想請問如果去留言板提出換物被婉拒(對方的意思應該是已經找到人換了)
我想回覆個「沒關係,希望你不要介意」之類的句子,有沒有比較禮貌的說法呢?謝謝噗主!!!
ಠ_ಠ
jelly9568: 分かりました。残念ですが、また機会がありましたらよろしくお願いしますm(_ _)m。
收到了。雖然很遺憾,如果之後有機會請再多多指教!
jelly9568
太感謝了QQ
falcon6593
請問噗主如果要說
願意交換者請到我版上留言,謝謝
應該怎麼說比較好呢
謝謝
ಠ_ಠ
falcon6593: 条件が合う方はmy掲示板までお願いします。
falcon6593
那麼晚了(早?)噗主還回覆那麼快 太感謝您了
clam2983
非常謝謝噗主,昨天用了上面的句子拼湊組合
成功的和金友交換&互送禮物了!
非常非常非常感謝!!!
toast5409
用了噗主提供的句子回應櫻花友人的小禮物
謝謝噗主
lemon8863
https://images.plurk.com/6BTF6uFsFXoNgLyUbmbZqJ.jpg
再來打擾噗主了
雖然沒辦法換物了……但我還是想送送!
想在禮物留言欄寫說,這是與換物無關的一份日常的小禮物,感謝您一直以來的照顧!
ಠ_ಠ
lemon8863: いつもお世話になっております。これは交換と関係なく、プレゼントです。受け取ってもらえると嬉しいです!
感謝平時的關照。這是和交換無關的禮物,希望你能收下!
lemon8863
ಠ_ಠ: 謝謝噗主!
python1732
感謝噗主的翻譯
lord2158
請教噗主,有個島嶼佈置得很漂亮的日本玩家同意了我的交友申請,我想留言感謝他的同意、Hom&島嶼的佈置實在是太太太漂亮了,我會常常來澆水的
應該怎麼講呢?太開心了第一次逛到想天天澆水的漂亮島嶼⋯⋯
ಠ_ಠ
lord2158: ○○さん、フレンドありがとうございます!○○さんのホムとあいらんどがきれいすぎて、思わずフレンド申請しました。これからは毎日お水をあげに来ます。よろしくお願いします!
OO桑謝謝您的好友承認! OO桑的Hom跟島嶼實在是太漂亮所以不自覺地就申請好友了。之後我會天天來澆水,還請多多指教。
spider3178
再次打擾噗主!
這邊去問了日本玩家指定物品的交換之後,對方可能看我重複清單有更想要的就提案了其他物品,但是那個物品是我想留著收藏的。

想請問我該怎麼告訴對方:

『不好意思,OO物品是第一次在遊戲收到的禮物才收藏著,所以非常抱歉不能換給您!…
如果我使用OO+OO兩項物品2:1跟您換OO的話,這個提案您覺得怎麼樣呢?當然不勉強,謝謝您考量!』
ಠ_ಠ
spider3178:
すみません。「○○」はこのゲームで初めてもらったプレゼントなので、交換することは出来ません。AとBならお出しすることが出来ます。○○さんのCと交換するのはいかがですか。よければ考えてみてください。よろしくお願いします!
spider3178
謝謝噗主!!!!!;;幫大忙了。
lord2158
謝謝噗主🙏
snack4971
無敵感謝噗主整串精美翻譯包!
讓我這個日文小菜雞也能送日本好友禮物和逛日本討論版提出換物 ( ;∀;)
plum8283
weasel6581: 好的謝謝旅人!
snack4971
對不起我想求救(;▽;)
救命啊我剛剛在複製之前交換完的句子
然後不小心貼錯邊回到以前的訊息了
雖然迅速刪除了但是感覺需要解釋
該怎麼跟她說對不起我不小心回錯地方ヽ(;▽;)ノ
snack4971
申し訳ありませんが、間違った場所で返信しましたヽ(;▽;)ノ

ご迷惑をおかけして申し訳ありません!

翻譯的協助下先寫了這樣,希望對方看得懂 (app-bleed)
ಠ_ಠ
snack4971: 這樣ok喔
snack4971
謝謝噗主 ! 我終於可以放心了!(嚇死
litchi8526
打擾了><想問噗主如果要跟好友交換
因為對方的願望清單裡好幾樣我都有想請對方從我的重複清單挑
「想跟你交換OO不知道我的重複清單裡你比較想要哪一個呢?」
大概這樣要怎麼說比較好呢
spider3178
litchi8526: 上面spider8066提問的跟您的差不多!可以參考一下! 可能要搜一下關鍵字[很想和您交換某物]<<
litchi8526
spider3178: 找到了!感謝旅人//
ಠ_ಠ
spider3178: 謝謝幫忙回應XD
jay516
噗主打擾了!想請問我想跟對方交換,提案的時候說可以讓A,然後還想加一句「從我的重複裡挑其他的也可以」,想到的是「ダブリから他のアイテム出しでも可能です」這樣可以嗎?
ಠ_ಠ
jay516: ダブリストからほかのアイテムも出せます。
比較好喔
載入新的回覆